Читаем Мастер и Маргарита- Посев 1969, 1977 полностью

Может быть, вы знаете, какой именно, — с со­вершенно естественной иронией осведомился Берлиоз, вовлекаясь в какой-то действительно нелепый разговор,

и скажете мне?

Охотно, — отозвался незнакомец. Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему ко­стюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: «Раз, два... Меркурий во втором доме... луна ушла... шесть — несчастье... вечер — семь...» — и громко и радостно объ­явил: — Вам отрежут голову!

Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на раз­вязного неизвестного, а Берлиоз спросил, криво усмех­нувшись:

А кто именно? Враги? Интервенты?

Не*г, — ответил собеседник, — русская женщи­на, комсомолка.

Гм... — промычал раздраженный шуточкой не­известного Берлиоз, — ну, это, извините, маловероятно.

Прошу и меня извинить, — ответил иностранец,

но это так. Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет?

Секрета нет. Сейчас я зайду к себе на Садовую, а потом в десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я буду на нем председательствовать.

Нет, этого быть никак не может, — твердо воз­разил иностранец.

Это почему?

Потому, — ответил иностранец и прищуренны­ми глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечер­нюю прохладу, бесшумно чертили черные птицы, — что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится.

Тут, как вполне понятно, под липами наступило молчание.

Простите, — после паузы заговорил Берлиоз, поглядывая на мелющего чепуху иностранца, — при чем здесь подсолнечное масло... и какая Аннушка?

Подсолнечное масло здесь вот при чем, — вдруг заговорил Бездомный, очевидно решив объявить нез­ваному собеседнику войну. — Вам не приходилось, гражданин, бывать когда-нибудь в лечебнице для ду­шевнобольных?

Иван!.. — тихо воскликнул Михаил Александро­вич.

Но иностранец ничуть не обиделся и превесело рас­смеялся.

Бывал, бывал и не раз! — вскричал он смеясь, но не сводя несмеющегося глаза с поэта. — Где я только не бывал! Жаль только, что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения. Так что вы уж сами узнайте это у него, Иван Николаевич!

Откуда вы знаете, как меня зовут?

Помилуйте, Иван Николаевич, кто же вас не знает? — Здесь иностранец вытащил из кармана вче­рашний номер «Литературной газеты», и Иван Никола­евич увидал на первой же странице свое изображение, а под ним свои собственные стихи. Но вчера еще радо­вавшее доказательство славы и популярности на этот раз ничуть не обрадовало поэта.

Я извиняюсь, — сказал он, и лицо его потемне­ло, — вы не можете подождать минутку? Я хочу това­рищу пару слов сказать.

О, с удовольствием! — воскликнул неизвестный.

Здесь так хорошо под липами, а я, кстати, никуда и не спешу.

Вот что, Миша, — зашептал поэт, оттащив Бер­лиоза в сторону, — он никакой не интурист, а шпион. Это — русский эмигрант, перебравшийся к нам. Спра­шивай у него документы, а то уйдет...

Ты думаешь? — встревоженно шепнул Берлиоз, а сам подумал: — «А ведь он прав...»

Уж ты мне верь, — засипел ему в ухо поэт, — он дурачком прикидывается, чтобы выспросить кое-что. Ты слышишь, как он по-русски говорит, — поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, — идем, задержим его, а то уйдет...

И поэт за руку потянул Берлиоза к скамейке.

Незнакомец не сидел, а стоял возле нее, держа в руках какую-то книжечку в темно-сером переплете, плотный конверт хорошей бумаги и визитную карточку.

Извините меня, что я в пылу нашего спора за­был представить себя вам. Вот моя карточка, паспорт и приглашение приехать в Москву для консультации,

веско проговорил неизвестный, проницательно глядя на обоих литераторов.

Те сконфузились. «Черт, слышал все...» подумал Берлиоз и вежливым жестом показал, что в предъявле­нии документов нет надобности. Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на карточке напе­чатанное иностранными буквами слово «профессор» и начальную букву фамилии — двойное «В» — «W».

Очень приятно, — тем временем смущенно бор­мотал редактор, и иностранец спрятал документы в кар­ман.

Отношения, таким образом, были восстановлены, и все трое вновь сели на скамью.

Вы в качестве консультанта приглашены к нам, профессор? — спросил Берлиоз.

Да, консультантом.

Вы — немец? — осведомился Бездомный.

Я-то?.. — переспросил профессор и вдруг заду­мался. — Да, пожалуй, немец... — сказал он.

Вы по-русски здорово говорите, — заметил Без­домный.

О, я вообще полиглот и знаю очень большое ко­личество языков, — ответил профессор.

А у вас какая специальность? — осведомился Берлиоз.

Я — специалист по черной магии.

«На тебе!..» — стукнуло в голове у Михаила Алек­сандровича.

И... и вас по этой специальности пригласили к нам? — заикнувшись, спросил он.

Да, по этой пригласили, — подтвердил профес­сор и пояснил: — Тут в государственной библиотеке об­наружены подлинные рукописи чернокнижника Гер­берта Аврилакского, десятого века. Так вот требуется, чтобы я их разобрал. Я — единственный в мире специ­алист.

А-а! Вы — историк? — с большим облегчением и уважением спросил Берлиоз.

Перейти на страницу:

Похожие книги