Читаем Масштаб полностью

«На какие только хитрости не идешь ты, девчонка, – говорилось в ее взгляде, – чтобы опять выйти на связь со своим детективом».

* * *

Лео позвонил рано утром. Эльза, которая улеглась за полночь, подскочила в постели от знакомого вызова мессенджера. Она торопливо ответила. На заставке был зеленый город с высотными зданиями и фонтанами на площадях.

– Меня отзывают из отпуска, – сказал Лео вместо «доброе утро».

– Как жаль, – ляпнула она невпопад. – Что-то случилось?

– А ты не знаешь?

Ее болезненно царапнул холод в его голосе.

– Включи камеру, – попросила она, протирая глаза.

Длинных несколько секунд ей казалось, что он откажет. Потом заставка исчезла.

Он сидел в гостиничном номере, шторы плотно задернуты, сквозь щели едва пробивался рассвет. Лицо казалось размытым в полумраке, только глаза, в которых отражался экран, были необыкновенно ясными. Ледяными. Острыми.

– Я так рада тебя видеть, – сказала она заискивающе.

– Не хочу тебя упрекать, – заговорил он после паузы. – Знаю, что ты не виновата, что не могла мне ничего рассказать, что была под распиской… ведь так?

– Так, – пролепетала Эльза.

– Пойми меня тоже. – Его голос приобрел космическую отстраненность. – Ты знаешь, я эмоционально вовлекаюсь… в свои дела. Так вот, сейчас, когда меня ознакомили с сутью происходящего… мне очень сложно.

– Понимаю. – Эльза съежилась под его взглядом. – Послушай, это я ведь пробила… сотрудничество наших стран. Это не мой уровень компетенции, но я смогла. Вместе мы справимся.

Он приподнял уголки губ – обозначая улыбку, но не улыбаясь.

– Вместе? Вы прогадили свою часть расследования. Кто должен был подробно отследить контакты «покупателей» – я? Кто должен был отработать улики, все эти… кроватки, ванночки, кукольные домики на заказ – это я должен делать?!

Его лицо на экране исказилось от сильного чувства, больше всего похожего на омерзение.

– Лео, – сказала Эльза, вдруг охрипнув. – Мы сделали все что могли, и работа еще ведется. Но похищают их в Ортленде! У нас секретность, связаны руки, меньше технических возможностей, и… мяч на вашей стороне поля.

– Хорошо, – сказал он, возвращая на лицо маску рассеянного спокойствия. – Коротко к делу: наши согласились не впадать в истерику до окончания расследования. Но представитель Альтагоры должен прибыть к нам и принимать участие непосредственно.

– Это неэффективно! – Эльза нервно откинула волосы со лба. – Зачем, если есть каналы связи?! Мы будем продолжать расследование у себя, а вы…

У нее пропал голос. Пришлось кашлянуть несколько раз.

– Это не мои условия, – сказал Лео с расстановкой. – И дело вовсе не в эффективности.

Эльза похолодела, сама еще не зная отчего.

– Наша сторона запросила от вас следователя, – ровным голосом продолжал Лео, – который будет работать у нас – автономно. Без связи со своим начальством. Только с той информацией, которую мы предоставим.

– Это демонстративное недоверие к нам, – пробормотала Эльза. – Ты понимаешь, как это звучит?!

– Отлично понимаю. – Он смотрел не мигая. – У вас был шанс провести расследование и сдать нам преступников. Вы этого не сделали. Теперь, как ты верно заметила, мяч на нашей стороне поля.

Эльза страшно пожалела о том, что не послушала мудрую Тильду.

<p>Глава вторая</p>

Полеты авиации Альтагоры над землей Ортленда были категорически запрещены. Грузовые рейсы садились на океанскую платформу-терминал, далеко отстоящую от берега. Из пассажирских самолетов Ортленд принимал только гидропланы.

Любой чужой борт, ненамеренно оказавшийся вблизи территориальных вод, получал предупреждение по рации, и тогда послу, запертому в резиденции в столице Ортленда, вручалась нота протеста – электронная. Двадцать лет назад, когда Эльза была пятиклассницей, один самолет все-таки сбили: по официальным данным, он заблудился из-за неисправности бортового оборудования и не ответил на приказ изменить курс. Три ракеты, каждая величиной с кеглю, попали точно в двигатель, и самолет-разведчик взорвался в воздухе.

Три недели после этого Эльза не училась: ее класс, как и все школьники Альтагоры, тренировался выживать в биологической войне, обеззараживать маски и прятаться в убежище. И вот – теперь она летела в Ортленд.

Салон отделялся от кабины тонкой шторой, Эльза слышала дословно все переговоры летчиков с землей. Их собеседник – или собеседники – использовали голосовые фильтры, звук получался низкий, размеренный, лишенный индивидуальности, как если бы говорил робот.

– Вижу вас. Вы над территориальными водами. Не совершайте маневров, кроме тех, что вписаны в протокол визита.

«Это может быть провокация! – кричала Тильда за два дня до вылета. – Они заманят в глубь своей территории, собьют самолет, обвинят нас в агрессии и начнут войну!»

«У нас нет другого выхода, – упрямо отвечала Эльза. – Мы должны продемонстрировать доверие и готовность к сотрудничеству».

«Но мы им вовсе не доверяем!»

– Справа по борту, – быстро сказал первый пилот второму. – Смотри…

Перейти на страницу:

Все книги серии Метафантастика Марины и Сергея Дяченко

Масштаб
Масштаб

Супруги Дяченко – родились в Киеве, писатели-соавторы, сценаристы, лауреаты более ста литературных премий.Живут ныне в США, пишут на русском языке в жанрах современной научной фантастики, фэнтези и сказки. Их книги переведены и издаются в Америке, Великобритании, Германии, Франции, Италии, Бразилии, Китае и других странах.Лео и Эльза вместе расследуют политически значимые убийства. От того, как быстро и точно сработают напарники, зависит будущее их стран: в любой момент может начаться война на полное уничтожение. Конфликтуя и притираясь друг к другу, Лео и Эльза решают детективные головоломки. Вместо отчужденности между ними возникает притяжение, которому невозможно сопротивляться. Но как быть, если Эльза ростом с многоэтажный дом, а Лео помещается у нее на ладони?

Марина и Сергей Дяченко

Фантастика / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги