Читаем Маска одержимости полностью

Почему я решила, что маска так подействует на них и что мой замысел такой убойный?

Согнувшись за изгородью в три погибели, Карли Бет разозлилась. Разозлилась на себя. На ребят.

Лицо под маской горело. Сердце гулко колотилось в груди. Она часто дышала, из груди вырывался свист.

Но вот появились Чак и Стив. Было слышно, как шаркают по гравию дорожки их кроссовки.

Карли Бет вся собралась, словно готовясь к прыжку.

Ну, давай, твердила она себе! Раз, два!

<p><strong>18</strong></p>

Все произошло как в замедленной съемке.

Два мальчика, возбужденно болтая, неторопливо шагали вдоль живой изгороди. Но Карли Бет их голоса казались глухими и далекими.

Она выпрыгнула из-за живой изгороди и закричала во всю глотку.

Даже в полумраке она ясно видела их реакцию.

Глаза у обоих расширились. Рты открылись.

Стив закричал. Чак ухватился за рукав куртки Стива.

Дикий вопль Карли Бет эхом отозвался на темной лужайке. Звук словно повис в воздухе.

Карли Бет видела, как подрагивают брови Стива. Как трясется его подбородок.

Она увидела в глазах Стива, когда он поднял их от маски к гипсовой голове, страх.

И тогда она яростно затрясла своим помелом.

Из уст Стива вырвался истошный крик. Чак не в силах был отвести взгляда от Карли Бет.

— Карли Бет… это ты— наконец выдавил он.

Вместо ответа он услышал звериное рычание.

— Кто ты? — спросил Стив дрожащим голосом.

— Да это… это же… Карли Бет, — пробормотал Чак. — Это ты, Карли Бет?

Стив неестественно засмеялся.

— Ты… нас… напугала!

— Карли Бет… это ты? — снова спросил Чак.

Карли Бет, показывая на голову, произнесла низким зловещим голосом:

— Вот голова Карли Бет.

— Что? — растерянно вскрикнули мальчики.

— Это голова Карли Бет, — повторила она, раскачивая гипсовую голову у них перед носом. Нарисованные глаза смотрели на них, как живые. — Бедняжка Карли Бет не хотела расставаться со своей головой. Пришлось мне ее взять с собой.

Чак так и не отпускал рукав Стива. Стив снова хихикнул. Не отводя взгляда от маски Карли Бет, он неуверенно спросил:

— Ты же Карли Бет, правда? Откуда же этот жуткий голос?

— Вот твоя подружка Карли Бет, — прорычала она, показывая рукой на гипсовую голову на палке. — Это все, что от нее осталось.

Было слышно, как Чак судорожно сглотнул слюну.

— Отдайте все, что напопрошайничали, — рыкнула Карли Бет, сама поражаясь злобным интонациям своего голоса.

— Не понял, — вскрикнул Стив.

— Сейчас же кладите мешки, не то быть вашим башкам на палке.

Оба мальчика засмеялись, но очень неестественно.

— Я не шучу! — рявкнула как можно более грозно Карли Бет.

Смех оборвался.

Было видно, что ребятам не до смеха.

— Карли Бет, хватит, — неуверенным голосом пробормотал Чак, тараща на нее глаза.

— Действительно, будет, — тихо произнес Стив.

— А ну, давайте мешки, — холодно приказала Карли Бет. — Не то ваши дурьи башки украсят мою палку.

Она угрожающе нагнула свое страшное помело.

А когда опустила гипсовую голову ниже, все трое увидели застывшее лицо, которое было так им знакомо, — лицо Карли Бет Калдуэл.

Порыв ветра чуть качнул голову, и та зашевелилась.

Все трое — Карли Бет, Стив и Чак — увидели, как она им подмигнула.

Раз. Другой.

Карие глаза мигали.

Губы медленно зашевелились и исторгли хриплый звук.

Оцепенев от ужаса, Карли Бет вместе с мальчиками взирала на ожившее лицо.

Все трое видели, как зашевелились губы. И услышали скрипучий звук.

Все трое видели, как темные губы сжались, затем раздвинулись.

Все трое видели, как покачивающаяся голова еле слышно прошептала:

— Помогите. Помогите.

<p><strong>19</strong></p>

От ужаса Карли Бет выпустила из рук палку. Та упала на землю позади Чака. Голова покатилась к живой изгороди.

— Она… она говорит! — вскричал Стив.

Чак тихо охнул.

Не произнеся больше ни единого слова, мальчики побросали свои мешки со сладостями и пустились наутек. Их топот еще долго звучал вдали.

Ветер завихрился вокруг Карли Бет, словно удерживая ее на месте.

Ей вдруг захотелось запрокинуть голову и завыть.

Захотелось вскарабкаться на дерево и выть в черноту беззвездного неба.

Она долго стояла, не в силах шевельнуться, и ветер кружился вокруг нее. Ребята давно убежали.

Ужас!

Карли Бет добилась своего. Она напугала их.

Не скоро забудет она это выражение неподдельного страха на их лицах, этот бездонный ужас в их глазах.

И никогда не забудет чувство торжества. Сладость отмщения.

А ведь на какой-то миг ей самой стало страшно.

Ей даже показалось, что гипсовая голова ожила, замигала и что-то произнесла.

В самом деле, в какой-то миг ее охватил страх. Она пала жертвой собственных козней.

Только, разумеется, это ерунда, голова не ожила, убеждала она себя. Конечно, никакие губы не шевелились, не обратились к ним с молчаливой мольбой: «Помогите! Помогите!»

Это игра тени и света. Тени от света луны, выплывшей из-за туч. Но где же голова?

Где палка от метлы, которую она уронила? Впрочем, какое это имеет значение теперь? Все это ей больше ни к чему. Карли Бет одержала победу. А сейчас она бежит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей