Читаем Маска одержимости: Начало полностью

Я замер на месте напротив миссис Барнс, беспомощно наблюдая за неистовой схваткой. Чудовище вонзило пальцы в глаза Хэйвуда. Хэйвуд взвизгнул от боли и замотал головой.

Он рванул монстра за уши. С размаху всадил кулак ему в живот.

Клочья слюны полетели из пасти твари; она взгромоздилась на Хэйвуда, молотя его кулаками, выдирая ему глаза.

В смятении взирал я на страшное побоище. Если это существо победит, не накинется ли оно и на меня? Я знал, что если победит Хэйвуд, он точно сбросит меня в могилу. Но если победит монстр…

Они уже снова были на ногах, тянули и толкали друг друга, отчаянно сражаясь, и постепенно приближались к открытой могиле. Все ближе и ближе…

Внезапно Хэйвуд собрал все свои силы и оторвал чудовище от земли. Он обхватил его руками за талию и поднял высоко над головой. Затем он развернулся и с громким стоном занес тварь над могилой.

Тварь лягалась и отбивалась. Но Хэйвуд был слишком силен. Он поднял ее еще выше и начал опускать в могилу.

Что если это и в самом деле Лу-Энн?

Я смотрел на ужасное лицо…

Как это может быть Лу-Энн?

Но что ели это все же она?

Я бросился вперед. Выставил плечо — и врезался в Хэйвуда.

Охнув, тот отшатнулся назад.

Чудовище вырвалось у него из рук. С отчаянным воплем оно полетело в могилу.

Я повернулся и подхватил его. Обхватил обеими руками за талию и вытащил из ямы.

С яростным воплем Хэйвуд ринулся на меня. Я увернулся — и он с разбегу влетел в зияющую могилу. Я слышал, как он вопил всю дорогу до дна. Похоже, лететь ему пришлось очень и очень долго.

— Исчадие ада! — завопила миссис Барнс на чудовище. — Исчадие ада! — Она прыгнула в могилу и исчезла вслед за своим сыном.

Тяжело дыша, я стоял и ждал, что они вернутся. Но могила оставалась тихой и темной.

Я повернулся к твари. Она стояла, упершись руками в зеленые бока и шумно дыша, хлопья слюны срывались с клыкастых челюстей. Ее красные глаза были устремлены на меня.

— Ты… спас… мне жизнь… — прохрипела она.

И тут все ее лицо как-то обмякло. Обвисла зеленая голова. Погасли багровые глаза. Поникли ряды остроконечных зубов. Пока я изумленно смотрел на нее, она подняла руки… и сдернула голову с плеч.

И все-таки это была маска.

— Лу-Энн! — взвизгнул я. — Не может быть!

Она не ответила. Широко раскрыв рот, она уставилась на маску, которую держала в руках.

— Она снялась… — прошептала она. И покачала головой, словно не веря в это.

— Девин, ты… ты спас мне жизнь, — запинаясь, произнесла она. — Доброе дело. Ты думал, что я монстр, верно? Но все равно спас мне жизнь. Поступок неслыханной доброты.

Я подошел к ней.

— Лу-Энн, я правда не понимаю, о чем ты сейчас толкуешь.

Она смяла маску в руках.

— Нужно доброе дело или символ любви, чтобы снять маску. Это папа Маркуса мне сказал. Добрый поступок. Но не мой. Разве не видишь, Девин? Это должен быть добрый поступок по отношению ко мне!

— Лу-Энн, я все равно не понимаю.

— Красавица и Чудовище, Девин. Красавица и Чудовище. Чудовищем была я.

— Я всегда знал, что ты чудовище, — парировал я, чувствуя, что начинаю потихонечку отходить.

Она рассмеялась. Затем она зашвырнула маску подальше в поле и пустилась в пляс.

— Я свободна! Я в порядке! Я свободна! Я снова стала собой! Девин, я снова стала собой!

Лу-Энн взметнула кулаки над головой. Потом бросилась ко мне и крепко обняла.

— Маска приросла к моему лицу. Она обратила меня во зло. Я бежала и бежала… — затараторила она. — Я сама не знала, куда бегу. А потом вспомнила, что тут поблизости твоя ферма.

— С тобой все в порядке, — сказал я. — И со мной тоже. С нами обоими все в порядке.

Она запрокинула голову и снова засмеялась.

— Счастливого Хэллоуина, Девин.

— Счастливого Хэллоуина, Лу-Энн, — сказал я. — Кстати, как прошла вечеринка у Полли?

<p>Эпилог</p><p>НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ</p>

Дом Полли

Стоя посреди чердака, Полли разглядывала выстроившуюся на лестнице очередь из ребят.

— Так, народ. Держитесь правой стороны! — крикнула она. — Готовьте ваши денежки.

Ребята смеялись и оживленно болтали. Какой-то мальчик в конце очереди завыл, как привидение:

— У-у-у-у-у-у-у!

Еще больше ребят засмеялось.

Полли наблюдала за выражением их лиц. Она видела, что все напряжены и взбудоражены.

— Хорошо. По одному за раз, — сказала она. — Если станет страшно, просто повернитесь и спускайтесь вниз.

Она отвернулась от лестницы и направилась к шкафу. Но в этот момент к ней подоспели Брэд и Маркус.

— Полли! Это еще что такое? — спросил Маркус.

— Слышала про Лу-Энн? — спросил Брэд. — Она провела ночь на тыквенной ферме у Девина.

Полли помотала головой:

— Нет, этого я не знала. Но черт побери, благодаря Лу-Энн моя вечеринка стала хитом нынешнего года. Все только о ней и говорят.

— Но… смотря ведь что говорят, — возразил Маркус. — Твоя вечеринка закончилась полной катастрофой.

— Ты что, издеваешься? Какая там катастрофа! Это была жутчайшая хэллоуинская вечеринка в истории Дэйтона, штат Огайо!

Маркус и Брэд тяжело вздохнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей