Я поднял глаза — и увидел стоящего надо мною мальчишку. Он был в белой футболке и джинсах…
7
— Что?! — выдохнул я.
И обомлело уставился на тыквенную башку. Как она вообще держится у него на плечах?
Внезапно я совершенно уверился, что попал в фильм ужасов.
Но тут тыквенная голова начала медленно опускаться. Я понял, что мальчишка просто держал ее обеими руками. Держал перед лицом.
Он был бледен и очень худ. Джинсы на нем буквально висели. Прямые каштановые волосы спадали на лоб. Темные глаза сохраняли серьезное выражение, даже когда он криво мне улыбнулся.
Я положил тыковку, над которой работал, и встал.
— Привет, — сказал я. — Ты… меня напугал.
— Извини. — Голос у мальчишки был тихий и сипловатый, словно он страдал ангиной. Он показал на тыкву, которую нес в руках.
— Тыква эта… она созрела уже. Вот я ее и сорвал. Собираюсь маме отдать.
Я моргнул:
— Маме?
Он кивнул и отвел со лба длинные волосы, но они тут же снова упали ему на глаза.
— Я Хэйвуд Барнс, — представился он. — Ты знаешь. Сын миссис Барнс.
— А, привет, — сказал я. — Я… не знал. Я — Девин О`Бэннон.
— Я в курсе, — ответил он и снова одарил меня кривоватой улыбочкой. — Моя мама договорилась с твоим отцом. Я буду помогать вам с тыквами и всем прочим. Ну, там… носить, срывать, с покупателями подсоблю опять же.
— Замечательно, — сказал я. — Эх… я любой помощи буду рад. Я в этих фермерских штучках ни в зуб ногой.
Он уселся на скамейку рядом со мной. Мы поболтали немножко. Я рассказал ему о моей семье, и почему в этот Хэллоуин мы оказались на ферме.
На протяжении всей беседы он массировал пальцами колени. Я обратил внимание, что пальцы у него длинные и очень бледные.
Он поделился со мной необычными рецептами блюд из тыквы, которые постоянно готовила его мать. Говоря о них, он смеялся. Он похвастался, что сможет сварганить из тыквенной мякоти какое угодно блюдо. Но вкус всегда будет один и тот же.
Мы поговорили о жареных тыквенных семечках. Я признался, что никогда их не пробовал.
— Это вещь, — сказал он. — Попкорн и рядом не валялся. Честное слово. Бросаешь в масло и жаришь — всего делов. Вещь!
У нас на глазах два черных дрозда затеяли потасовку из-за какой-то длинной зеленой козявки. Драка разразилась нешуточная. Мы засмеялись.
Мне пришелся по душе этот парень. Разговаривать с ним было одно удовольствие. И вообще… здорово встретить ровесника в такой глуши.
Из высокой травы выскользнул Зевс. Заметил дроздов. Выгнул спину. Шерсть его встала дыбом. Он опустил голову и, крадучись, двинулся к ним.
Птицы вовремя его заметили. Крича и хлопая крыльями, они взвились в воздух, прежде чем кот успел сделать еще хоть один шаг.
Хэйвуд фыркнул:
— Жизнь на ферме бьет ключом.
— Где ты живешь? — спросил я.
Он махнул рукой в сторону поля:
— Во-о-он там. Неподалеку.
— Твоя мама живет с нами на ферме, — сказал я.
— Ага. А я живу с отцом и еще кучей народу.
Я увидел папу, шагающего к гаражу.
— Уже встречался с моим папой? Вот он, — показал я.
Хэйвуд вскочил:
— Пойду поздороваюсь. Увидимся. — И убежал.
Я поднял тыковку, над которой работал. Еще парочку сделаю — и все. Папа будет доволен.
Я потянулся за кисточкой — и тут мой взгляд упал на кучу тыкв, разрисованных сестренками.
— Так. Минуточку. Не может быть!
Я уставился на лица, нарисованные на тыквах. Безобразные рожи монстров. У некоторых были злобные красные глаза. Зеленые слюни сочились из острозубых ртов. У некоторых физиономию рассекала нарисованная трещина. Клыки. Вывалившиеся глаза. Рога, как у чертей, торчащие из макушки. У одной изо рта и даже ноздрей перла оранжевая блевотина.
Я вскочил. Я принялся рыться в куче тыкв, выхватывая то одну, то другую, внимательно рассматривая каждое лицо. Все они были отвратительные. Все они были мерзкие. Одна другой «краше».
Я поклялся не обращать внимания, какая бы чертовщина здесь ни творилась. Но это было уж слишком. И потом, на сей раз у меня имелись
Я собрал их в охапку. Набрал столько тыкв, сколько мог удержать в руках. Прижимая их к груди, бросился к гаражу.
— Папа! Папа! — задыхаясь прокричал я. — Папа! Посмотри на них! Я же говорил, что на этой ферме происходит что-то странное! Папа, у меня есть доказательства!
8
— Папа! У меня доказательства есть! Иди, взгляни! Тут дело нечисто! Папа!
Он склонился над верстаком, изучая пару садовых ножниц. Хэйвуда видно не было. Я предположил, что он ушел домой.
Когда я с воплем влетел в гараж, папа обернулся.
— Девин? В чем дело на этот раз?
— Я добыл доказательства! — крикнул я. — Я говорил тебе, что тут что-то не так. Посмотри на эти тыквы, папа. Посмотри на них.
Я хотел передать их ему. Но тыквы выпали у меня из рук и раскатились по полу гаража.
— Ой. Извини.