Артур был выше среднего роста, хорошо сложен, осанист, с поседевшими висками, с карими спокойными глазами и вытянутым лицом, мужественным и в то же время располагающим. Скорее он похож был на военного, которого гражданский костюм делал не менее галантным, чем мундир.
- И тайны королевского двора вам подвластны? - играя взглядом, но, оставаясь при этом чуть высокомерной, спросила она.
- Это было бы слишком трудно. Но кое-что, мы все же умеем, - уверенно и с иронией парировал Воленталь, что не всем удавалось перед этой властной и проницательной женщиной.
- У меня есть друг из России. Вернее с Кавказа. По-моему, у него есть какие-то проблемы. Я могу вам его представить, - предложила она серьезным тоном, подловив его на обещающем намеке.
- Не тот ли, которого оправдал суд? - спросил Воленталь, задумчиво насупив брови.
- Именно.
- Что же, не откажусь, -ответил он с той готовностью, которую проявляют, когда не могут отказать.
Артур взглянул на Мари, прежде чем последовать за королевой бала. Ее лицо выражало удивление и борьбу с досадой из-за каких-то проблем в русской эмиграции.
- Я ненадолго, - мягко проговорил Артур.
Сейчас только Мари узнала, какого рода адвокат, ее друг. В утешение она могла тщеславиться тем, что на него обратила особое внимание знаменитость.
Аманда, тем временем, представила Воленталя человеку кавказской внешности, которого в России считали экстремистом, а здесь борцом за свободу, опубликовавшего на Западе книгу о своей борьбе против российского господства на Кавказе. Но на балу он чувствовал себя не в своей тарелке. Стакан апельсинового сока, окладистая борода и незнание языка - все не вписывалось в светскую тональность приема. Похоже, Фоксвилл, выжав все, что нужно от громкого процесса, где она вышла победителем, заступником угнетенного народа, потеряла интерес к своему жертвенному подопечному, и теперь лишь искала возможности оплатить как-то его уход из своей жизни.
Воленталь как бы играл роль того самого случайного шанса, которым нельзя было не воспользоваться. Командиру мятежников его представили через переводчика, Аманда ввела его в курс дела и оставила их.
- За мной здесь следят, - начал свою растянутую речь бородач по зловеще причудливому имени Зелимхан. - Не уверен, что это местные власти. Я подозреваю русские спецслужбы. Скотленд-ярд не выразил по этому поводу беспокойства. Думаю, им даже выгодно, если меня здесь шлепнут. Лишний повод ткнуть в Россию пальцем. Моя охрана засекла одного и сделала снимки. Но кто они - выяснить не удалось. Может, вы мне поможете?
Артур выслушал перевод, хотя отлично понял оригинал, но не шевельнул даже и бровью, напоминая совершенно глухого, затем уверенно ответил, после многозначительной секундной паузы:
- Передайте мне снимки, и я постараюсь определить, что за люди вас беспокоят.
Скорее всего, один из людей Воленталя засветился при наблюдении за этим главарем чеченских повстанцев, которое было установлено с пару дней назад. Правда, если бы этого Мерзоева выслеживал еще кто-то, то задача усложнялась.
Вечер же на редкость удался, особенно для Мари. Аманда кроме всего прочего, представила ее британскому продюсеру, и тот изъявил интерес к ее коллекции. Прижимистый британец соблазнился отменным качеством при сносной цене, оценив темно синий костюм на Артуре, в сочетании с бежевой рубашкой и лиловым галстуком. К слову сказать, Артур, имевший еще и жилку коммерсанта, помогал Мари находить выгодных поставщиков текстиля.
На снимках, полученных от Мерзоева, Воленталь узнал своего человека. Теперь нужно было придумать легенду для агентов, не снимая наблюдения. Мятежник был напуган тем, что за ним не просто следят, а преследуют. Логично было бы подыграть его опасениям.
Воленталь послал зашифрованное сообщение неофициальному боссу Биллу, и через час они уже колесили по Лондону.
- И какую игру ты с ним предлагаешь? - спросил Билл, ведя “Мазду” и не отрывая взгляда от дороги.
- Не плохо бы наладить с ним отношения. Он будет оплачивать мне услуги, можно тогда выяснить с каких счетов. Главное что его интересует - кто заказчик наблюдения и какова цель. Не подбросить ли ему липу, что его и впрямь хотят убрать, пусть даже здесь, в старой доброй Англии?
- И что? Ищи его как ветра в поле, как говорят русские? - поторопился с выводом собеседник.
- Именно оттуда и трудно управлять фондами, через которые финансируются экстремисты. К тому же здесь осели опальные и лояльные русские магнаты. Они не плохо адаптировались, создают хитроумные схемы по отмыванию денег. Мерзоев, финансовый эмиссар терроризма, который ссужается с нелегальных источников. Кто знает, может, они все пользуются одними схемами. Мы убедим его, что на него готовят покушение, он занервничает, а мы загоним его в западню. Он ведь от русских бежит, а у нас будет искать защиты.
- Не плохая идея. Может и надо рискнуть, - ответил босс и обычно его колючий взгляд насмешливо вспыхнул, прикрывая то, что эта мысль не пришла в его голову.
Однако же, представитель Мерзоева не удовлетворился предоставленной ему информацией.