Читаем Марсианские хроники полностью

"Just this once, I thought - " He smiled.- Ну, в этом году в виде исключения... - Он улыбнулся.
"Do us good to get away.- Нам полезно переменить обстановку.
Some peace and quiet.Пожить в тиши, в покое.
You know.Словом, сама понимаешь.
You haven't anything else planned?У тебя ведь нет других планов?
We'll go, won't we?"Поедем, решено?
She took a breath, waited, and then replied,Она вздохнула, помедлила, потом ответила:
"No."- Нет.
"What?"- Что?
His cry startled the birds.- Его возглас испугал птиц.
The canopy jerked.Балдахин дернулся.
"No," she said firmly.- Нет, - твердо сказала она.
"It's settled. I won't go."- Я не поеду.
He looked at her.Он посмотрел на нее.
They did not speak after that.Разговор был окончен.
She turned away.Она отвернулась.
The birds flew on, ten thousand flrebrands down the wind.Птицы летели дальше - десять тысяч гонимых ветром угольков.
In the dawn the sun, through the crystal pillars, melted the fog that supported Ylla as she slept.На рассвете солнце, пронизав лучами хрустальные колонны, растворило туман, на котором покоилась спящая Илла.
All night she had hung above the floor, buoyed by the soft carpeting of mist that poured from the walls when she lay down to rest.Всю ночь она парила над полом, как бы плавая на мягком ложе из тумана, который пролился из стен, едва Илла прилегла.
All night she had slept on this silent river, like a boat upon a soundless tide.Всю ночь она проспала на этой недвижной реке, точно челн среди немого потока.
Now the fog burned away, the mist level lowered until she was deposited upon the shore of wakening.Теперь туман улетучивался, и наконец река спала, оставив Иллу на берегу пробуждения.
She opened her eyes.Она открыла глаза.
Her husband stood over her.Над ней стоял муж.
He looked as if he had stood there for hours, watching.Было похоже, что он стоит тут, наблюдая, уже не один час.
She did not know why, but she could not look him in the face.Почему-то Илла не могла смотреть ему в глаза.
"You've been dreaming again!" he said.- Тебе опять снился этот сон! - сказал он.
"You spoke out and kept me awake.- Ты разговаривала, не давала мне уснуть.
I really think you should see a doctor."Тебе непременно надо показаться врачу.
"I'll be all right."- Ничего со мной не случится.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги