Читаем Марш к морю полностью

Муштра новых войск была превосходной, размышлял он. Дни проливного дождя прошли под звуки марширующих построений, когда морские пехотинцы сначала обучали первоначальный состав, а затем выступали в качестве советников, пока кадры обучали следующий слой подразделений. Роджер тоже участвовал в этом, пытаясь обеспечить поддержку и снабжение припасами и выяснить, с какими заговорами они столкнулись. В целом, это было хорошее время, несмотря на неослабевающую рабочую нагрузку и ощущение того, что, с яблоперсиками или без них, их запасы пищевых добавок неуклонно сокращались, но теперь пришло время выяснить, будут ли новые роты и полки использоваться так, как планировалось, или все это было без толку.

Если уж на то пошло, до сих пор не было контакта с кликой Создателя, и принц задавался вопросом, узнает ли он когда-нибудь, было ли это потому, что их перехват помешал достичь Создателя критическому сообщению, которое могло инициировать этот контакт, или потому, что последующие сообщения, предполагающие то же самое, шли только для того, чтобы быть проигнорированными.

Он отвернулся от окна и начал готовиться к церемонии. Должен был начаться парад, затем первосвященник воззовет к Богу Воды, за которым последует множество других церемоний. Празднества должны были продолжаться всю ночь, и его пригласили более чем на шестьдесят отдельных вечеринок. Он должен был присутствовать примерно на пяти; остальные были распределены между О'Кейси и различными морскими пехотинцами.

Он пристегнул пояс с пистолетом и только проверил патронник, как раздался стук в дверь.

- Войдите, - позвал он, убирая пистолет в кобуру.

Рядовая первого класса Уиллис просунула голову в дверь.

- Сэр, здесь епископ Фром. Он просит уделить ему минутку вашего времени.

Роджер нахмурился и одернул перед своей туники. Это был один из нарядов из дианды, которые Мацуга сшил для него в Маршаде, и ее светлый, блестящий шафрановый цвет дополнял его золотистые волосы и приобретенный им интенсивный загар.

- Проводите его, - сказал он и повернулся, когда ремесленник-священник вошел и оглядел маленькую спартанскую комнату.

- Простите мое вторжение, ваше высочество, - сказал Рус, улыбаясь и жестикулируя в самоуничижении. - Это всего лишь небольшое дело. Полагаю, вы хотите поговорить с Создателем?

Роджер застыл в шоке. Из всех людей, которые могли бы связаться с ним из клики "Великого плана", второй или третий по рангу священник в храме был не тем, кого он выбрал бы наиболее вероятным.

- Мы хотим поговорить с вами, и у нас совсем не так много времени, - продолжил священнослужитель. - Вы можете взять с собой двух охранников. Или вы можете продолжать пребывать в блаженном неведении. "Ваш выбор", как вы бы сказали.

Роджер на мгновение глубоко задумался, затем кивнул.

- Мы пойдем. Позвольте мне позвать охранников и проинструктировать их.

Он вышел в коридор, и двое морских пехотинцев, охранявших его дверь, удивленно посмотрели на него, когда он вытащил свой шариковый пистолет, чтобы проверить заряд. Роджер не был уверен, был ли смысл его действий понятен Русу, но он знал, что это передаст морским пехотинцам серьезность его намерений. Он посмотрел на индикатор мощности, затем кивнул, снова убрал оружие в кобуру и посмотрел на солдат.

- Мы собираемся на неожиданную встречу. Только я, вы двое и священник. И мы сейчас уходим.

- Сэр, - сказал Георгиадас, - не следует ли нам сообщить капитану Панеру?

- У меня нет времени звонить ему, Спирос, - сказал Роджер с очень легким ударением на местоимении первого лица. - Мы должны идти немедленно.

- Да, сэр, - ответил гренадер. - Тогда давайте сделаем это.

- После вас, епископ Фром, - пригласил принц, указывая на коридор.

- Это должно быть интересно, - пробормотала Уиллис, когда они покинули свой пост и сопровождали принца в его последней безрассудной экскурсии.

- Да, - прошептал в ответ Георгиадас, нажимая на кнопку коммуникатора, чтобы отправить субвокальное сообщение. - Как китайское проклятие.

* * *

- Роджер только что уехал в неустановленное место с Рус Фромом! - рявкнул Панер, распахивая дверь старшего сержанта.

- Черт, - ответила Косутич, накидывая тунику. В отличие от принца, остальным пришлось носить свои потрепанные в боях костюмы-хамелеоны, но у них наконец-то появилось время по-настоящему побороться с пятнами и разрывами. Были также запасные части, полученные от раненых и мертвых, и им нашлось хорошее применение. Последние лоскутные костюмы явно подверглись жесткому использованию, но они больше не были теми испачканными тряпками, какими были раньше.

- Нехорошо, сэр, - добавил Джулиан с другой стороны раскладушки. Сержант разведки натянул ботинки и прикрепил их к форме, затем взял свою шариковую винтовку и проверил патронник. - Мы пойдем за ним?

- И есть ли у него вообще какая-нибудь охрана? - резко потребовала Косутич.

Перейти на страницу:

Похожие книги