- Я знаю, Эркум, - спокойно сказал капрал. - Послушай, парень, это было неуместно. Теперь, я знаю, что у тебя есть проблемы...
- У меня нет никаких проблем, - прорычал кавалерист, поднимая капрала за ремень сбруи. - Их делаешь ты!
Капрал ударился боком о низкий столик, расплескав на гуляк пиво и менее заметные продукты местной экономики. Он откатился от группы, когда она вскочила на ноги, и попытался встать сам, но вместо этого наткнулся на другую пару спин.
- ДИАСПРА! - закричал Прит и врезался в кавалериста, размахивая всеми четырьмя руками.
Фейн получил удар ногой по ребрам и уложил бьющего на спину, затем принял вертикальное положение с поворотом и рывком, но к тому времени, как он поднялся на ноги, бар превратился в гигантское открытое побоище для всех. Дубинка ударила его сбоку по лицу, и он почувствовал, как чья-то рука потянула его за сумку.
- Проклятые менестрели! - прорычал он, схватил бродячего певца за рога и швырнул вороватого ублюдка в гущу боя. Он увернулся от другой размахивающей дубинки, поймав ее на свои собственные рога, и пнул размахивающего дубиной по яйцам. Нападавший на него упал ... и внезапно он обнаружил, что стоит лицом к лицу с северянином и тремя его более крупными друзьями.
- Пришло время навести порядок в этом баре, - прорычал первый нарушитель спокойствия.
- Давайте отнесемся к этому разумно, ребята, - сказал пехотный капрал, хотя здравого смысла, казалось, не хватало. - Никто не хочет, чтобы ему причинили боль.
- И никто не пострадает, - сказал другой из кавалеристов. - Кроме тебя.
- Оставьте моего друга в покое. - Голос Эркума Пола был таким тихим, что его почти не было слышно в бедламе таверны, но приказ сопровождался свистящим звуком.
- Почему? - усмехнулся первый кавалерист, не отводя взгляда от Фейна, пока Пол целенаправленно поднимал большой кусок дерева над головой.
Если от простодушного солдата и последовал устный ответ, его не было слышно из-за глухого удара и хруста костей, когда жестко опущенная доска врезалась в четверку.
Фейн отступил назад, когда кавалеристы рухнули на землю, затем схватился за столешницу, прежде чем импровизированный таран смог отойти назад для нового удара.
- Хорошая работа, Эркум. А теперь, пришло время проклятого листка.
- Но я так и не получил пива, - пожаловался рядовой.
- Возьми одно, - сказал владелец из-за кучи бочонков. - Возьми бочонок. Просто убирайся отсюда, пока не прибыла стража.
- Они разрушают наши таверны и постоялые дворы, кутят день и ночь, - жаловался Дерсал Куан. Член совета покрутил свои кольца в расстроенном раздражении. - И эта вонь!
- Да, и это еще одна вещь. Учитывая нехватку и все такое, нам не нужны все эти солдаты, размахивающие своими деньгами. Это просто поднимает цены и оставляет людей без гроша...
Суал Дал, представитель гильдии торговцев тканями, сделал паузу, пытаясь подобрать нужное слово.
- Без гроша в кармане? - предложил Уэс Тил. - Да, да. Это ужасная вещь. Люди, у которых есть деньги, чтобы тратить их, довольно ужасны. К счастью, сейчас это не такая уж большая проблема в таком городе, как Бухта К'Вэрна.
- Не относись к этому так чертовски легкомысленно, Тил! - рявкнул член гильдии. - Я не вижу, чтобы кто-то из этих людей покупал паруса или что-то из их серебра, наполняющего карманы моей гильдии. Все это идет на пиво и лист ченни.
- И рыбу, - возразил Тил. - И любые другие потребляемые материалы, которые можно найти в городе. Если уж на то пошло, недавно была большая закупка тонких тканых материалов, не так ли?
- Все это было предназначено для Синди, - сказал член гильдии с жестом смирения. - Мы практически понесли убытки.
- Практически и на самом деле - это две разные вещи, - ответил Тил. - Проблема не в солдатах из Диаспры. И дело не в северянах. Или даже беженцах. Проблема в боманах, и пока мы от них не избавимся, мы все будем нести убытки.
- Все это хорошо говорить, Тил, но это не так просто сделать, - сказал Куан, снова крутя свои кольца.
- Не просто, - согласился Тил. - Это будет нелегко и недешево, но пока это не будет сделано, мы все будем только терять деньги. Рано или поздно это настигнет нас. Я устроен довольно хорошо, но понимаю, что ты, Куан, уже заплатил за крупную партию медной руды, поступающую из Синди. Да?
- Да, - прорычал бизнесмен.
- И ты когда-нибудь получишь эту партию?
- Нет.
- А как обстоят дела с остальными вашими инвестициями? Ну? - Он сделал паузу, но ответа не последовало. - Я так и думал. Что касается парусов, я не вижу, чтобы строились какие-нибудь корабли, а ты, Суал?
- Нет, - признал глава гильдии.
- С другой стороны, люди планируют по крайней мере шесть очень больших кораблей с совершенно новым дизайном парусов. Совершенно особый вид паруса, новая форма и размер которого, я уверен, потребуют только лучших ткачей и парусных дел мастеров.
- А? - проворчал глава гильдии. - Действительно? Это... интересные новости.