Читаем Мародер полностью

Проходя мимо склада, я заметил двух парней, которые стояли напротив него и курили. Я не задержал на них своего взгляда, но обратил на них внимание. Прошел полквартала, они все еще преследовали меня, и я остановился перед другим складом.

Я повернулся к ним лицом.

— Что вам нужно от меня, ребята?

— Ты Кэш Келли?

Помните… глупые вопросы. Тем не менее, я дал блестящий ответ на этот вопрос.

— Весь день уже как.

— Наш босс передает тебе сообщение.

Один из них шагнул вперед и ударил меня кулаком в живот. Это было недостаточно сложно, чтобы заставить меня согнуться пополам, но другой решил нанести мне удар по носу, прежде чем я смог пошевелиться. Я стряхнул его, кровь брызнула во все стороны.

— Закончили? — вопросительно поинтересовался я.

Они оба ухмыльнулись мне.

Мой кулак пролетел по воздуху так быстро, что ни один из них не успел среагировать. Я раскрошил нос парню, который сломал мой. Он выругался, и прежде чем парень успел схватиться за свой пистолет, я вытащил свой и выстрелил ему в упор в лоб.

Я почувствовал давление пистолета у себя за головой, и другой парень выхватил пистолет у меня из рук, забирая его.

— Ты умрешь как трус, как и твой старик. Он никогда не был нужен здесь. Никогда. Он приехал сюда из Ирландии по делу мученика…

Прежде чем парнишка успел произнести еще хоть слово, я повернулся к нему и выбил пистолет из руки. Пистолет приземлился на землю и от удара об нее откатился в сторону. Парень был достаточно большим, чтобы парировать мои удары, но недостаточно сильным, чтобы я не смог одолеть его. Я был быстр, и когда бил, делал это сильно и во все нужные места. Он «танцевал» со мной, пытаясь снова и снова подходить все ближе и ближе к пистолету. Когда парень попытался пригнуться и сделать выпад, я схватил его за голову и ударил коленом в нос. Он закатил глаза, и упал на землю.

Наклонившись, я схватил его за волосы.

— Посмотри на меня, — сказал я. — Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, когда я это говорю.

Парень моргнул на меня раз, другой, но потом закрыл глаза. Я позволил его голове упасть на землю, прежде чем сделал шаг назад, одновременно глядя на него и наклоняясь, чтобы схватить свой пистолет.

Этот ублюдок крысятничал, потому что через секунду он выхватил пистолет и направил дуло мне в голову. Я пнул его по руке за секунду до того, как выстрел разнес ее на куски. Пистолет отбросило назад отдачей, но пуля все еще свистела в воздухе.

На этот раз я держал ногу на его запястье, снова поднимая пистолет. Я смутно осознавал, что моя черепушка горит, когда отплатил ему той же монетой. Выстрел за выстрел.

Парню повезло меньше, чем мне. Он больше никогда не сделает ни одного выстрела.

Я отдернул окровавленную ладонь, проведя ею по голове сбоку. Пуля, должно быть, задела мою кожу.

— Иисус, Мария и Иосиф.

Отец Фланаган стоял в центре всего этого беспорядка, осеняя себя крестным знамением.

— Они были не так уж и близки, всего в паре шагов.

Я кивнул в сторону нападавших.

— Но они все равно нашли меня. Наверное, они думали, что я буду легкой добычей. — Я забрал свой пистолет у второго парня — он засунул его в штаны — а затем вытащил свой телефон.

— Осторожнее со своей одеждой, отче. Вы же не хотите, чтобы кровь нечестивых запятнала ваши святые одежды.

Затем я позвонил Раффу и сказал ему прислать людей, чтобы прибрались за мной.

<p>8</p><p>Кили</p>

Скрестив руки на груди, я смотрела в окно винтажной машины Харрисона, когда он проезжал по улицам Адской кухни.

— Почему? Почему я позволила тебе уговорить меня на это? Как я позволил тебе так поступить со мной? Ты же знаешь, я НЕНАВИЖУ этого человека!

Даже ста лет было бы недостаточно, чтобы захотеть снова увидеть его, а с фестиваля прошло всего пару дней.

Харрисон искоса взглянул на меня из-под своих очков.

— Ты у меня в долгу за то, что не рассказала мне о детективе.

— Я тебе ничего не должна. Но, может быть, я бы сказала тебе, если бы ты рассказал мне о Мари, о, скажем, много лет назад!

— Это сложно, и тебе об этом известно.

— Что в этом такого сложного?

— Ты бы рассказал ей.

— И что?

— Твое время ‒ не мое.

Он пожал плечами.

— Справедливо. Но все же… Как я позволила тебе УГОВОРИТЬ меня на это?

— Ненависть. Годы. Поговорить. Почему ты выкрикивала эти три слова?

— Прекрати пытаться сменить тему!

— Ага. Отлично. Ты сделаешь это за меня, потому что мы оба знаем, кто мой босс. И у меня нет возможности отказать ему.

Я с минуту изучала своего брата.

Этот парень, у которого была хорошая тачка и не менее хорошая одежда, не был моим братом. Мой брат был покладистым. Он хотел простой жизни. Хороший дом. Приличную машину. Семью. Детей, которых он мог бы научить играть в бейсбол. Это был мой брат. Я бы дала ему понять, что эту машину он купил бы для себя, но остальное? Шикарная работа адвокатом? Босс-гангстер? Это был явно не он.

Щёлк. Щёлк. Щёлк. Фрагменты мозаики внезапно сложились.

— Ты пошел на это ради Мари, не так ли?

Он замолчал на минуту, прежде чем вздохнул.

— Поклянись своей бродвейской карьерой, что ты ей не скажешь.

— Клянусь.

Я подняла руку, растопырив пальцы.

— Верно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену