– Наверное, он уже не тот, каким был прежде. Он огрубел и больше вас не любит! – трагично дрожащим голосом протянул продавец.
– Что за… хрень из женских романов? – удивилась Марина.
– О, ну то есть дело не в нем? – хмыкнул мужчина.
– Ну… Не знаю, но… На что это вы намекаете?
– Когда последний раз вы видели его счастливым? – внезапно переменившись, спросил продавец.
– Во время отпуска два года назад. Мы ездили в Исландию. Я тогда… Это было чудесно.
– А до того?
– Медовый месяц.
– А до?
– Ну свадьба. Наверняка что-то еще было, но это первое, что приходит в голову.
– А вы были счастливы?
– Конечно.
– Вау! – вдруг фыркнул продавец и снова взялся за ручку. – Хотите подарить ему что-то действительно стóящее – будьте счастливы. Или даже так: сначала будьте счастливы, а потом дарите что-то. Плевать что. Только не делайте мне мозги. И ему. И никому.
Марина закатила глаза и развернулась на месте. Взялась за ручку двери, потом вдруг повернулась и подошла вплотную к стойке.
– Ладно, умник! Дай мне что-нибудь для счастья!
Продавец оторвался от записей и посмотрел на Марину. Задумчиво пожевал губами.
– Я не знаю, что может сделать вас счастливой. Но…
– Путешествие, например! – с упреком ответила Марина. – Что может быть лучше?
– Это антикварный магазин, – развел руками продавец, – а не турагентство.
– Я заметила. – Марина почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. – И если бы у меня были деньги на путешествие, я бы не сюда пришла!
Она решительно шагнула к выходу. Но ее остановил продавец.
– Послушайте! Вы не сможете сделать кого-то счастливым, если сами несчастны. И никакой подарок радости не принесет. Не перебивайте! – Мужчина поднял руку, упреждая реплику Марины. – В общем-то, и счастливый человек совсем не обязательно может кого-то осчастливить. Но его это хотя бы не волнует. Вы готовы к тому, что, когда откроете эту дверь, за ней окажется не Москва, а, допустим, Чили?
– Господи! – Марина страдальчески усмехнулась.
– Я не буду спрашивать дважды, – вполне серьезно заметил продавец.
Марина вдруг поняла, что он не шутит. Совсем.
– Постойте, но Андрей же там… И мы не планировали, расходы и… Как же…
– Да или нет?
– Но что он скажет? Как я ему объясню? Это же…
– Приключение, – хмыкнул продавец. – Где бы вы хотели побывать?
– В Бразилии, – сказала Марина до того, как успела подумать.
Мужчина протянул руку куда-то под прилавок, что-то нажал. Марина снова услышала щелчок, точно такой же, как и при входе.
– С Новым годом! – буркнул продавец и снова принялся что-то писать. – Приятного путешествия.
Марина недоверчиво открыла дверь, но, вопреки ожиданиям, московской слякоти за ней не обнаружила.
– И не забудьте позвонить мужу и сказать, где вы, – посоветовал закрывающейся двери продавец.
Глава 2
– Женился бы ты, Сид. – Эзра покачал головой, продолжая отсчитывать деньги.
– Я, как и ты, хефе, люблю только себя и свою работу. – Собеседник задумчиво почесал щетину. – На женщин места не осталось.
– Я не люблю ни себя, ни свою работу. – Эзра положил на стол стопку купюр.
– Тогда почему не женился? Все задатки семьянина налицо. – Сид хихикнул и принялся обстоятельно пересчитывать деньги.
– Я люблю одиночество.
– Чушь. Никто его не любит.
– Потому что никто не знает, чтó это на самом деле, – пожал плечами Эзра и раскрыл огромный гроссбух.
– И что же? – Сид даже отвлекся от пересчета. – Просвети!
– Одиночество – это возможность побыть наедине с единственным в мире человеком, которому ты ничего не должен.
– Знаешь, я думаю, ты сумасшедший, хефе. – Сид растянул губы в жуткой улыбке, буквально светящейся белым на фоне темной щетины. Очевидно, этой улыбкой можно было убивать.
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Оба посмотрели на надпись. Солт-Лейк-Сити.
В лавку вошел высокий мужчина с окладистой бородой. Эзра осмотрел его с головы до ног. Шляпа, рубашка, подтяжки, брюки. Сид, видимо, тоже сделал вывод о том, кто именно оказался на пороге, и брезгливо скривился. Собирался даже сплюнуть, но наткнулся на пристальный ледяной взгляд Эзры и невольно громко сглотнул.
– Вы Эзра? – спросил гость.
– К сожалению, да.
– Мне сказали, что вы можете все.
– Именно поэтому я сижу тут, – кивнул Эзра. – Ведь это лучшее применение всемогущества.
Сид хмыкнул и вернулся к пересчитыванию денег.
– Меня предупреждали, что вы будете отпираться, – посетитель погладил бороду.
– Что вам нужно? – вздохнул Эзра.
– Я хочу поговорить с Богом.
Сид сбился со счета и посмотрел на посетителя. Эзра невозмутимо пожал плечами.
– Это можно.
– Действительно? – удивился гость.
– Конечно, но это не ко мне, а к этому джентльмену.
Эзра указал на Сида, тот непонимающе нахмурился.
– Что?
– Ты же убийца. Сколько возьмешь за нашего посетителя?
Сид ощерился своей фирменной улыбкой.
– За этого денег не возьму. Этот мне понравился.
На мормона, впрочем, этот спектакль никакого эффекта не произвел.
– Я серьезно. Я хочу говорить с Богом.
– Я тоже, – пожал плечами Эзра. – Но если вы не смогли, то мне тем более не светит.
– Я хочу говорить с Богом, – повторил повелительным тоном посетитель.
– Я вам не запрещаю, – фыркнул Эзра.
– Я хочу…