Читаем Марк и Эзра 2.0 полностью

Эзра снова стал рыться в коробочке с монпансье, по-прежнему безрезультатно.

– И что делать? – ожил наконец молодой человек.

– Да не важно. Продолжайте выполнять заложенную программу. Вы все равно ничего другого не можете.

– Прямо-таки христианское смирение, – фыркнул посетитель.

– Христианское смирение – вполне себе активная позиция. Сомневаюсь, что вы понимаете его суть, поэтому не будем об этом, – попросил Эзра.

– То есть вы хотите сказать, что я просто набор биологических функций и мне этого никогда не изменить?

– Ну почему же. Рано или поздно вы умрете.

– Я не об этом!

– Другого варианта я не знаю. Вы – выпущенный с конвейера робот. Вперед, на поиски свободы.

– Это какая-то чушь!

– Я бы так не сказал.

– А как бы вы сказали?!

– Я бы сказал, что это и есть искомая вами свобода. Примите как данность тот факт, что удовлетворение не наступит никогда, что вы просто робот, и наблюдайте за происходящим. Расслабьтесь. Вы будто бы капитан корабля, но единственное, чем вы управляете, – это гудок. Все остальное – автоматически. Рано или поздно вы все равно потонете, но можете выбирать, как гудеть.

– Как гудеть? – оторопело повторил молодой человек.

– Ну да, можно мелодию какую-нибудь попробовать наиграть. Это уж вам решать. Наслаждайтесь плаванием.

– Вы мне какую-то дичь втираете, – вдруг очнулся посетитель. – В этом нет никакого смысла.

– Я показываю тебе, как выглядит свобода, – хмыкнул Эзра. – Никто не обещал, что она привлекательна. Ты можешь перевернуть мир с ног на голову, но это не приблизит тебя к свободе. Ничто тебя к ней не приблизит. По сути, все, что ты делаешь, – это бежишь от нее в ужасе, пытаясь создать какой-то смысл для жизни, чтобы тут же стать несвободным от этого смысла. Вот подвернулась тебе идея свободы – ты тут же перенес ее в категорию смыслов и стал от нее зависим. В то время как настоящую свободу можно не искать. Она, как русский бунт, бессмысленна и беспощадна. А вот страдать или получать от происходящего удовольствие – дело твое.

– Но…

– Проваливай, – вдруг приказал Эзра. – У меня нет желания спорить или что-то объяснять.

Молодой человек хотел было поспорить, но напоролся на ледяной взгляд Эзры, и ноги сами понесли его к выходу.

Как только за ним захлопнулась дверь, со второго этажа спустился Валентайн и посмотрел в окно, вероятно желая увидеть своими глазами только что вышедшего посетителя.

– Ты, кажется, слишком много намешал в своей проповеди.

– У меня не было задачи разжевать ему то, что я понимал дольше, чем он живет. – Эзра, признав тщетность поисков, зло захлопнул коробочку с монпансье.

– И ты во все это веришь? – поинтересовался Валентайн.

– Это не важно. Верю или нет, но корабль плывет, а я, кажется, даже веревочку от гудка оторвал!

<p>Глава 39</p>

– Я сюда приехал не для того, чтобы сидеть и ничего не делать. – Валентайн тяжело оперся на прилавок и посмотрел в глаза хозяину лавки.

– И что ты предлагаешь? – спокойно встретив его взгляд, спросил Эзра.

– Покончить с этой историей. Взять нашего таинственного злодея и задать ему несколько вопросов.

– Это уже не важно, – вздохнул Эзра.

– Да что с тобой происходит? – сменив тон, спросил Валентайн. – Стоило нам вернуть лавку, как ты раскис. Прирос к этому несчастному креслу и еле дышишь.

– Что ты от меня хочешь? – Эзра устало потер переносицу.

– Действий!

Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над дверью. Валентайн обернулся, чтобы прочесть надпись. Альтдорф.

В лавку вошел Хаукур. Судя по мешкам под глазами, как ни странно таким же квадратным, как и все остальные черты его лица, викинг не выспался.

– Клаус всё, – хрипло прокомментировал свое появление Хаукур.

– Впечатляет, – покачал головой Эзра.

– И насколько я знаю… – Викинг замолк, будто бы решая, стоит ли продолжать. Валентайн и Эзра терпеливо ждали. – Балканец выяснил отношения с Томасом.

– И как? – поинтересовался Валентайн. – Удачно?

– Для балканца да, – кивнул Хаукур.

– Значит, Гуд все-таки обманул его. – Валентайн повернулся к Эзре. – Понимаешь, что это значит?

– Видимо, он не может назначать операторов, – равнодушно пожал плечами Эзра.

– Да что с тобой?! – Валентайн грохнул по прилавку кулаком с такой силой, что подпрыгнула фигурка жабы.

Хаукур сделал шаг вперед, но Эзра остановил его взглядом.

– Мне жаль, что ты так разочарован моим поведением, но это твоя проблема. Я не заставляю тебя сидеть тут и ворчать.

– Ты боишься, – вдруг понял Валентайн. – Ты просто боишься его!

– Как я могу чего-то бояться? – снисходительно улыбнулся Эзра и достал из кармана пачку сигарилл. Медленными, нарочито уверенными движениями прикурил.

– Кауфман, – хмыкнул Валентайн. – Ты привык из этого самого кресла давать целые лекции о жизни, философии и психике, но сам-то?

– Давай без мозгоблудия, – поморщился Эзра. – Не надо меня лечить.

– Как я мог не замечать?! – Валентайн ошарашенно рассматривал Эзру, будто бы впервые его видел. – Ты же подросток!

Хаукур неловко осмотрелся, не зная, куда себя деть.

– Староват я для подростка, – по-прежнему снисходительно улыбался Эзра, с интересом наблюдая за собеседником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк и Эзра

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы