Читаем Мария Стюарт полностью

Чтобы распутных песен здесь не пела.

Кеннеди

И это — участь той, что в колыбелиБыла уж королевой, что взрослаПри шумно веселящемся двореДержавной Медичи, в любви и холе![2]Иль мало отрешить ее от сана?Зачем и мишуры ее лишать?С большой невзгодой гордая душаСвыкается, но горестно бываетНе знать привычной роскоши ни в чем.

Полет

Земная роскошь пагубна сердцам,Которым покаяние пристало.Позор греховной жизни могут толькоНужда и униженье искупить.

Кеннеди

Кто в молодые годы не грешил?Суди ее за то господь и совесть,Здесь, в Англии, над нею судей нет.

Полет

Суд будет там, где ею грех свершен.

Кеннеди

В оковах, сэр, грешить не так-то ловко!

Полет

Оковы ей ничуть не помешалиНи в том, чтобы метнуть зажженный факелВойны гражданской в сердце государства,Ни в том, чтоб к королеве — да хранитЕе господь! — убийц коварных слать.Иль не из этих стен она подвиглаЗлодея Перри вкупе с Беббингтоном[3]На гнусное цареубийство? ИлиНе здесь, в затворе, сеть она плела,В которую попался славный Норфольк[4]?И лучшая на острове БританскомПод топором скатилась голова!Но эта горестная участь развеНеистовых безумцев усмирила,Что за нее готовы в бездну прыгнуть?Нет, го́ловы свои на эшафотыВсе новые склоняют смельчаки!И это будет так, пока на плахуОна, кто всех виновней, не взойдет.Будь проклят день, когда Елене новойРадушно предоставили мы кров!

Кеннеди

Уж это мне английское радушье!Едва она, бедняжка, в черный часБританскую переступив границу,Явилась к вам изгнанницей, сеструО помощи и милости молить,[5]Как, в поруганье прав международныхИ прав монарших, бросили ееВ темницу на печали и тревоги;Когда ж она все горести вкусилаВо мраке заточенья, всю тоскуБесцельной жизни — ей предстать велятПеред судом, как пойманной злодейке,И — королеве! — плахой угрожают!

Полет

Она убийцей в Англию пришла,Народом изгнанной, лишенной трона,Что ею был так тяжко опозорен;Пришла к нам заговорщицей, мечтаяВозобновить кровавый век МарииИспанской[6], папе Англию вернуть,Предать страну своей родне французской.Недаром Эдинбургский договорОтвергнут ею[7]: на престол британскийОна не перестала притязать.А ведь могла бы росчерком единымКупить себе свободу. Значит, лучшеЕй жить в неволе и терпеть насилье,Чем поступиться призрачным величьем.А почему? Да потому, что веритОна в свои коварные затеиИ думает всем островом БританскимИз келейки острожной завладеть.

Кеннеди

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 64. Драмы. Стихотворения

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги