Читаем Манхэттенский паралич полностью

Но однажды и ему пришлось запятнать себя грязью. В мире, являющемся зеркальным отражением реальной жизни, это должно было случиться рано или поздно.

Невозможно выдержать конкуренцию в мафиозном Зазеркалье, постоянно играя роль доброго самаритянина. Невозможно, оставаясь с чистыми руками, утвердиться лидером в этом жестоком мире. Поэтому, играя свою роль, он неизбежно должен был совершать и гадости. И однажды грязь выплеснулась на одну хорошенькую девчонку по имени Синди Болан. Ее прислали ростовщики от мафии отработать долг отца — некоего Сэма Болана, рабочего-сталевара, доведенного нищетой до предела отчаяния и погрязшего в долгах.

В довершение всего, Лео, к своему ужасу, обнаружил, что она оказалась девственницей. Но у него не было выбора, пришлось сыграть и в эту игру. Он лично позаботился о том, чтобы девушку не обижали сутенеры и подбирали ей более-менее приличных клиентов. Лео был абсолютно шокирован и подавлен, когда случилась трагедия и стало известно, что девчонка погибла от рук собственного отца. Сэм как-то узнал о «деятельности» своей дочери, и отцовское сердце не выдержало. Он убил Синди, убил ее мать и попытался убить малолетнего сына. В финале драмы Сэм Болан покончил с собой, пустив пулю в лоб.

А потом появился этот гигант-красавец, которого уже тогда называли Палачом. Братец Мак вернулся из Вьетнама, снял с себя армейскую форму и принялся методично выколачивать дерьмо из всех, кто имел хоть какое-то отношение к мафии. Однажды он был очень близок к тому, чтобы убить и Лео. Тот факт, что узнав правду, Болан не затаил злобу против него, красноречиво свидетельствовал о глубине и силе характера этого человека. Более того, эти двое стали истинными соратниками, товарищами по оружию. И когда свет померк для Лео Таррина, именно Мак Болан бросился ему на помощь и вытащил его жену из цепких объятий смерти.

Да, в последние дни в Питтсфилде снова возникли крупные неприятности. Никто не знал, что за ними стоял Оджи. Он сам предпринял роковой бросок через свое королевство, дергая за все струны сразу и в отчаянии пытаясь предотвратить уже ставшую неизбежной агонию. Но тут явился Болан и нарушил логический путь развития интриги. И это произошло не где-нибудь, а именно в Атланте. Щупальца заговора протянулись также к официальному Вашингтону, и Гарольд Броньола, да и все Министерство юстиции оказались вовлеченными в перетягивание каната с Сенатом США из-за — подумать только! — никому не известного тайного агента ФБР из Питтсфилда. Никто пока еще не знал, кто этот агент, но грянул скандал и буря возмущения захлестнула здание Конгресса. Произошло это вследствие утечки информации о том, что один из высокопоставленных мафиози фактически получает зарплату в Министерстве юстиции, и кое-кому это позволило сделать выводы, что правительство США таким образом спонсирует некоторые виды преступной деятельности. Это, разумеется, была чушь несусветная, но скандал был грандиозный! Один из самых страстных ораторов в Сенате, жаждущий признания избирателей и всенародной славы, грозил сорвать готовившуюся годами абсолютно секретную и деликатную операцию против организованной преступности. И — подумать только! — кто сорвал происки мафии в Питтсфилде? Да, государственный преступник номер один — сам Мак Болан!

Но он еще не успел довести до конца начатую работу, планы мафии оказались лишь несколько расстроены. Болан понимал это так же, как и Лео. Исключением не были и боссы Организации. И, вероятно, именно здесь, в сердце мафии, в ее штаб-квартире будет поставлена последняя точка.

Сам Лео никогда и ни за что не стал бы осуждать Мака Болана за его поступки, не усомнился бы в нем, не предал бы его. Однако всемогущ только господь Бог, человек же ограничен рамками своих возможностей. А Мак Болан был всего лишь человеком.

Каким образом он надеялся реализовать свой замысел? Каким усилием воли, разума, духа рассчитывал этот настоящий дьявол во плоти сломать идеально налаженную машину?

— Просто наблюдай за мной, — сказал однажды Лео — этот большой суровый человек, когда они вели другой бой далеко отсюда. — Я могу, потому что должен.

О'кей. Пусть будет так. Таррин наблюдает за тобой, Болан. Сделай это. Соверши то, что можешь сделать только ты!

* * *

Группа мафиози из Лонг-Айленда присутствовала почти в полном составе, но между ними и командой пентхауза ощущалось какое-то внутреннее напряжение, грозившее вылиться в открытое противостояние. Фойе возле лифтов было безлюдным, но в соседнем холле царил шум, атмосфера была накалена до предела и чревата взрывом. Обе группировки выясняли отношения на повышенных тонах.

Болан двинулся прямо в толпу, изрыгая ругательства и команды громким властным голосом, перекрывающим общий гул. Он отвесил несколько тумаков, бесцеремонно оттолкнул пару мафиози, оказавшихся на его пути, чем вызвал неловкую тишину и смущение. Основная свара происходила вокруг огромного резного ствола, удачно вписывавшегося в интерьер холла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика