Читаем maNika полностью

– Чтобы жизнь не превратилась в кредитную историю.

– Слишком сложно для меня.

– И тем не менее ты играешь в эту игру по собственной воле, – рассмеялась Эрна. – Сделав собственный выбор, как по-настоящему свободный человек.

– Я не делал выбор, – пожал плечами Освальд. – Чертов мир сделал его за меня.

– Но ты не отказался, хотя мог, и, вполне возможно, умрешь за свой идеал.

– Типун тебе на язык, ведьма, – Гарибальди отшатнулся. – Ты в своем уме?

– Я просто не могла не сказать, – рассмеялась Мегера. – Ты был таким серьезным.

– Я всегда серьезный.

– Ты приготовил то, что я просила?

– Разумеется, – пинг-мастер поднялся с кресла, достал из ящика стола тонкий коммуникатор в ярком розовом корпусе и протянул девушке. – Как договаривались.

Ценность человека определяется тем, что он умеет, и это универсальное определение, не зависящее от того, для себя он умеет или для своего владельца. Ценность безмозглого раба равна ценности безграмотного, ничего не умеющего свободного, только в первом случае они ничего не представляют в глазах хозяина, во втором – в глазах окружающих. Ценность Освальда Гарибальди зашкаливала за все разумные пределы, поскольку он не только устанавливал и ремонтировал пинги для пресыщенных горожан и матерых бандитов, но умел конструировать и собирать коммуникаторы любого уровня сложности и водил знакомство с надежными поставщиками, снабжающими его необходимым «железом».

В том числе – запрещенным.

– У тебя в руках прекрасный, неимоверно мощный коммуникатор, собранный из деталей со стертыми серийными номерами. Его мощности хватит, чтобы рассчитать полет на Луну, но уникальной твою машину делает нейроплата.

– Оригинальная? – тут же спросила Мегера.

– Тебе ведь нужно самое лучшее.

– Мне всегда нужно самое лучшее. И я всегда это получаю.

– Ты многому у него научилась.

– Вижу, у тебя приступ остроумия?

– Случайно с языка сорвалось, не обращай внимания, – Гарибальди вытащил из кармана черную коробочку и положил рядом с коммуникатором. – maNika. Взломан и подогнан под нейроплату.

– Прекрасно, – Мегера посмотрела на подобранный Освальдом комплект. – Я беру все.

– Сейчас, когда подготовленные мною коммуникатор и maNika лежат рядом, это пятнадцать лет за перевозку особо опасных устройств, – задумчивым тоном произнес пинг-мастер. – Как только ты вставишь чип в нейроплату, любой судья выпишет тебе пожизненное. Даже если на клавиатуре, нейрочипе и плате не найдут твоих отпечатков. Достаточно того, чтобы в твоей сумке нашли собранный аппарат.

– Знаю, – Мегера положила коммуникатор и коробочку в рюкзак, застегнула «молнию» и улыбнулась: – Так все-таки, за что ты убьешь?

– Я бы убил за то, чтобы никогда тебя не встречать, – брякнул Гарибальди. – Но с этим я опоздал.

– Ты лжешь себе, – рассмеялась Эрна. – Ты не способен дать определение свободы, но ты – один из тех, кто чувствует ее каждой частичкой души, каждой клеточкой тела. Ты не можешь подобрать нужные слова, но твердо знаешь, что умрешь без свободы. И поэтому за нее ты убьешь.

– С чего ты взяла? – дернул плечом Освальд.

– С того, что ты это делаешь, – Мегера положила руку на рюкзак. – Потому что пожизненное или просто пуля в лоб грозят не только мне, но и тебе – за то, что собрал для меня комплект. И ты это знаешь. И все равно собрал его. И хранил здесь, ожидая, когда я его заберу.

Некоторое время Гарибальди смотрел девушке в глаза, а затем тихонько рассмеялся:

– Он всех нас сделал сумасшедшими.

– Тебе тоже нравится?

– До безумия!

///

– Разве нет в нас искры Божьей? Разве души наши не угодны Господу? Разве не люди мы? Не ваши братья? Мы – люди. Мы – ваши братья. Мы – такие же, как вы, в точности, и когда вы указываете на maNika, то должны помнить о поразившей мир болезни, от которой никто не застрахован. Должны помнить о том, что завтра каждый из вас может стать униженным пингером: и полицейские, и сам сенатор. И тогда Джанлуке Томази придется исполнять собственный закон, что вряд ли его обрадует.

Пылкую речь произносил стоящий на улице капеллан – видимо, его попросили прокомментировать случившееся репортеры. Когда он закончил, на экране коммуникатора вновь появился диктор новостного канала.

– Вот так объясняют свои действия уличные проповедники, отвергая обвинения и перекладывая вину на сенатора Томази, автора скандального законопроекта…

– Зачем ты это слушаешь? – недовольно спросила Карифа.

– Четырнадцать раненых, двадцать шесть арестованных, – ровным голосом напомнила Эрна. – Сначала люди разбегались от полицейских дронов, а затем начали крушить машины и бить витрины.

– Почему?

– Потому что устали разбегаться.

– Или потому, что капеллан призвал их к столкновению с полицией.

Несколько мгновений Эрна внимательно смотрела на неожиданно разгорячившуюся подругу, а затем догадалась:

– Тебе не нравится Орк?

– Я стала пингером не по воле божьей, – грубовато ответила Амин. – И если maNika и впрямь оцифровал мою душу, не подпущу к ней святош. – Широко улыбнулась и резко сменила тему: – А здесь неплохо.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аркада

suMpa
suMpa

Этот мир фальшив чуть более, чем полностью.Мир, в котором дополненная реальность подменила собой действительность. Мир, в котором люди видят только то, что хотят: красивые дома, красивые машины, красивых себя. Идеальных, без изъяна. Это наш мир, Земля 2029 года, мир, в котором нельзя доверять собственным глазам.Мир лжи.Мир, падающий в бездну апокалипсиса. Ложь заставила людей начать самую страшную войну в истории – против самих себя. Ложь накинула на мир удавку тотальной диктатуры, готовясь обратить людей в стадо рабов. Ложь погубила и закон, и мораль, но не смогла убить чувства, и посреди чудовищной лжи прекрасного будущего разворачивается удивительная история искренней любви между мужчиной и женщиной, которых, кажется, свела сама Судьба.suMpa – вторая арка 2029 года от мастера прозы завтрашнего дня Вадима Панова.

Вадим Юрьевич Панов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги