Читаем Манъёсю полностью

Мне в сновиденье все сказалиО соколе, которого я жду,Расставив нынче сети всюду —И тут и там средь горных тропФутагами…

4014

“Будешь ждать — вернется”,— сказаны слова.Цвет свой не меняет никогда сосна,Верно, олух наш Ямада- старичокСокола в тот день искал,А вот поймать не смог.

4015

На сердцеЛегче у меня не стало,Гора Суга мне говорит: “Пройдет”.Нет, проходить тоска не начиналаИ навсегда останется со мной.

4016

Песня Такэти Курохито

{ Песню передал, исполнив ее, Микуни Ихокуни}

Сегодня, в этот день, когда нашел приютСредь снега, что идет,К земле склоняяКамыш, растущий на полях Мэи,—Печалью полны мои думы…

{20-й год [Тэмпё (748)]. Весна, 29-й день 1-й луны}

{Четыре песни Отомо Якамоти}

4017

Восточный ветер,Верно, сильно дует:Мне видно, как челны отважных рыбаков,Которые в Наго ловили рыбу,Внезапно скрылись в сумрачной дали…

4018

Как видно, в гавани, где ветер дует,Его порывы холода полны.Перекликаясь с женами своими,В НагоКричат у бухты журавли.

4019

Я знаю хорошо, что это глушь,Далекая, как дальний свод небес.О, как сильнаИ глубока моя тоска,И нету дня, чтобы утешиться я мог!

4020

Бродя по берегам в СинануУ моря дальнего в Коси,Я провожу все эти дни,И даже в долгий день весныЯ не могу забыть о доме…

{Девять песен Отомо Якамоти}

4021

Песня, сложенная у берегов реки Огами в уезде Тонами

Река ОгамиОтливает алым блеском,Как видно, девы юные стоятСредь чистых струй, стремясь собратьУ корней тростника растущий мох чудесный — асицуки.

4022

Песня, сложенная у берегов реки Усака в уезде Мэи

Оттого что на реке УсакаМного всюду было переправ,От воды, что брызжет на меняКаждый раз из-под копыт коня,Мое платье вымокло насквозь.

4023

Песня, сложенная при виде людей, заставлявших нырять бакланов

Всюду между быстрых струйРеки МэиНа шестах горят теперь огни,Множество служилых молодцовСтоя ждут, послав бакланов на улов.

4024

Песня, сложенная во время переправы через реку Хаицуки в уезде Ниикава

Наверное, с горы ТатиямаСюда спустились белые снега.При переправеНа реке ХаицукиМне струи захлестнули стремена.

4025

Песня, сложенная, когда проходил по берегу моря и направлялся на поклонение в храм Кэта-но камумия

Когда, пути в Сиодзи миновав,Я, горы перейдя, пришел сюда,У Хагуи на мореТишь была.О, если б мне весло!О, если б мне ладью!

Две песни, сложенные, когда направлялся к селенью Комаки, отплыв из гавани Касима в уезде Ното

4026

[Сэдока]

Есть остров на море — Симаяма в Ното,Где, говорят, втыкая в землю тобуса,Деревья рубят, что идут на корабли.Когда я нынче увидал его,Густые рощи встали предо мной.О, сколько же веков, как боги, чтитесь вы?

4027

На ладье,Что в Кумаки спешит,Уходя от берегов Касима,Неустанно веслами гребут,Неустанно о столице я тоскую!

4028

Песня, сложенная, когда в уезде Фугэси переправлялся через реку НигисигаваТак много времениЛюбимой не видать.Хочу в воде реки Нигисигава,В ее прозрачных струяхПогадать.

4029

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература