В осеннем ветреС грохотом несутся потоки горныеВ Ямабукиносэ,И гуси, прячась в облаках небесных,Кричат и пролетают в вышине…1701–1703
Три песни, преподнесенные принцу Югэ
1701
Наверно, полночь —Ночь спустилась,И видно, как плывет лунаВ далеком небе, где слышнаГусей летящих жалобная песня!..1702
У дома милого возлюбленной моей,Разносится печальный крик гусей!Вечернею порой в густом туманеОни несутся с криками над намиИ исчезают в вышине вдали…1703
Теперь, когда, скрываясь в облаках,Кричат печально гуси, пролетая,Я с нетерпеньем жду,Чтоб клен алел в горах,Хотя пора его расцвета миновала!1704–1705
Две песни, поднесенные принцу Тонэри
1704
Не оттого ли, что с вершин ТамуГустой туман спустился горный,На отмелиРеки ХосокаваШумят, переливаясь, волны!1705
Скрыто все зимой…Тоскуя о весне,Посадил я дерево, и нынеСрок, когда созреть должны плоды,Я нетерпеливо ожидаю…1706
Песня принца Тонэри
Ночью черной, как ягоды тута,Встали густые ночные туманы,Кажется, будто рукава расстелилисьНа Такая,Все окутав собою…1707
Песня, сложенная в Сагисака
В стороне Ямасиро, в Кудзэ,На горе Сагисака,С незапамятных времен боговПочки набухают на ветвях весной,Осенью — летит увядшая листва…1708
Песня, сложенная вблизи реки Идзуми
Там, где вешнюю травуКони щиплют на зеленых склонах,Гору Кони-Щиплют миновав,Дикий гусь-гонец, посланник дома,Мимо кровли пролетел моей!1709
Песня, поднесенная принцу Югэ
Государю дань приносят пищей…На горе Минабутияма,На уступах скалНе выпавший ли снегЗадержался, не растаяв до конца?1710
{Песня Какиномото Хитомаро}
“Берег, где амбара нет”.Нет амбара, где бы рис сложить,Жатву с поля сняв, где милая мояКрасный свой подол водой полей смочив,Бережно сажала первый рис.1711
{Песня Какиномото Хитомаро}
Хоть и много я по морю плавал,Мимо множества различных островов,Сколько ни смотрю на остров этот малый,Остров в Ава,—Я не насмотрюсь!1712
Песня о луне, исполненная при восхождении на гору Цукуба
{Неизвестный автор}
В такую ночь, когда в долине небаНе видно облаков,Как будет жаль, когда в такую ночь,Чернее ягод тута,Луна плывущая за гребни гор зайдет!1718–1714
Две песни, сложенные во время посещения императором дворца Тоцумия в Ёсину
1713
{Неизвестный автор}
От гор далеких МифунэНад водопадом,Туда, где в Акицу раскинулись холмы,Ты, с плачем пролетая надо мною,Кого зовешь с собою, ёбукодори?1714
{Неизвестный автор}
Касаясь на пути уступов скал,Вода, что мчится в пене с вышины,Свой замедляет бег,И в заводи сейчасЗдесь виден лик сияющей луны!1715
Песня Энисуномото
Если в СадзанамиВетер с гор ХираПролетает над широким морем,Видно, как у дальних рыбаков,Развевает рукава — во время ловли…1716
Песня Яманоэ
На ветках, на сосне прибрежной,Где волны белые несутся к берегам,Священные дары…О, сколько же столетийПроходят люди здесь, неся дары богам?1717
Песня Касуга