— Не допущу, — сказал я, подойдя к ней и снова прижав ладонь к ее щеке. — Улыбнись. Что ты мне все время говоришь?
Она пыталась не улыбаться, но не могла удержать уголки губ.
— У нас получится. Вот увидишь. Это последняя. Наша последняя жизнь.
ЭСТЕР
— 37,2°C. — прочла я. — Спадает.
Вздохнув с облегчением, я потянулась за пластырем на его лбу, когда он внезапно схватил меня за руку, открыл глаза и усилил хватку.
— Эй!
— Кто ты? — Его голубые глаза пристально смотрели на меня, пока он притягивал меня ближе. — Кто ты?!
— ОТПУСТИ! — вскрикнула я, царапая его руку, освобождая свою ладонь. — Да что с тобой случилось?!
— Эстер Ноэль? Внучка Альфреда Ноэля…
— Я знаю! Но кто... — замолчал он. Его пристальный взгляд перенесся на мои руки, одна из которых потирала больное запястье, а другая вцепилась в термометр. — У тебя были кольца?
— А?
— Кольца! Те, на твоей руке, когда ты пожала мою? Те кольца?
Он был безумен, и я не хотела к нему приближаться. Я указала на кольца, которые лежали на кофейном столике рядом с бутылкой воды, лекарствами и упаковками льда. Он хотел дотронуться до них, но колебался. В этот момент я вспомнила роман Джеффа Уилера
— У тебя аллергия на никель? — спросила я, осторожно подавшись вперед, и он поднял голову, чтобы посмотреть на меня. Я снова отстранилась.
— Это не золото, — хихикнула я. — Сомневаюсь, чтобы Ли-Мей дала бы мне свои настоящие золотые кольца. Уверена, что здесь сплав из разных металлов, но я читала, что даже мельчайшая доля никеля может вызвать…
— Это кольца Ли-Мей? — спросил он нежно, глядя на них.
— Теперь мои... но были ее. Мы постоянно чем-нибудь делимся.
Ее руки меньше моих, и чтобы не затевать всю эту возню с возвратом, она их мне подарила.
Он молчал, не отрывая взгляда от них, а я заметила, что сама уже на ногах. Он выглядел так, словно ему было больно. Не физически, но... словно он вспоминал что-то печальное. Дотянувшись до пустой коробки из-под обезболивающих пластырей, он перевернул ее, накрыл кольца, сдвинул их к краю стола и скинул в коробку. Поднявшись на ноги, он подошел ко мне и передал коробку. Озадаченная и немного потрясенная, я медленно взяла их. Он отодрал пластырь со своего лба и приложил к моему запястью.
— Извини, — пробормотал он, прижимая его. — Ты права, у меня аллергия на никель. Обычно мне лучше удается его избегать, но кажется, в этот раз не досмотрел.
— Вот дерьмо, — вздохнула я и поникла. — Полагаю, в свой сегодняшний список вредительств могу добавить отравление.
Он отступил и оглядел дом, из которого открывались самые живописные панорамы, какие я только видела. Весь дом был сделан из дерева, и в то же время большая часть мебели была вполне современной. Хотя цвета скучные. Все было обыденно. Как выставочный образец. Может, чтобы привлечь внимание жильцов к виду из окна?
— Ты навела порядок? Долго я был в отключке?
— Сейчас чуть больше полудня, так что, думаю, часов пять. Дедушка сказал не звать помощь и что ты поправишься. Я нервничала и решила убраться, видя, какой бардак я устроила с самого начала.
— Альфред? Он звонил тебе?
— Ага. Мне удалось найти зарядку в одной из коробок в комнате для гостей, там же и немного старой одежды... ведь все, что у меня было, осталось у того муд... не выражайся, Эстер... — поправила я себя. — У того
— Пахнет кофе, — сказал он и, обойдя меня, как ищейка, направился прямиком на кухню. Малакай взял черную кружку из шкафа и, не добавляя ни сливок, ни сахара, даже не подогревая, наполнил ее и залпом выпил.
— Я отвезу тебя составить протокол. Можешь взять оставшуюся мамину одежду в домик для гостей, когда вернешься, — сказал он и поставил кружку обратно на стол.
В этих двух предложениях поместилось так много важного. Пока я раздумывала, как ответить, он уже шел обратно к лестнице.
— Подожди! — Я на полшага двинулась к нему.
— Что еще?!
Не открывая рта, я покачала головой. Он только закатил глаза и продолжил идти в свою комнату.
Из кармана в-любое-время-модных джинсов, которые я теперь носила — с высокой талией, с дыркой на колене, — я достала телефон и набрала в сообщении то, что на самом деле хотела сказать.
МАЛАКАЙ