Григорий: Риторический вопрос. А для чего, вообще, на свете существует Дед Мороз? Естественно, для того, чтобы поздравлять с Новым Годом. А ещё это возможность подзаработать.
Наталья: Свежо питание, да… верится с трудом. Пока я вижу, что на сегодня я осталась без халата.
Григорий: Чего ж так пессимистично? Запчасти от своего халата ты можешь забрать. Они мне уже не нужны. Я заканчиваю. Осталась последняя строчка. Вот и всё. Садись за машинку. Сшивай свой халат. А я пойду переодеваться.
Он сгрёб в охапку всё, что сшил и скрылся за дверью. Жена села за машинку и принялась шить. Вошёл Григорий в костюме Деда Мороза.
Григорий: Ну, как? Похож?
Наталья: Похож-то, похож… Но этого мало. Это же надо ещё сыграть.
Григорий: Обижаешь. Нет ничего на свете, чего бы не смог отставной советский сержант.
Наталья: В пятьдесят лет пора забыть о том, что ты когда-то в молодости был сержантом. Сегодня ты высокообразованный российский безработный. А где и как ты думаешь реализоваться? Ты хоть знаешь о том, что нужны потребители или заказчики на твою услугу?
Григорий: Это направление я отработал ещё в ноябре. Так что сегодня у меня дебют. Первое поздравление у Баглашова.
Наталья: У Баглашова? Ты с ума сошёл. Это после того, как он тебя уволил? А на твоё место посадил Ваньку Сошкина?
Григорий: Для Деда Мороза, как и для врача, нет ни наших, ни ваших.
Наталья: Вот такие как ты, с такой философией и оказываются за бортом. Неудачник.
Григорий: Жена, не зуди. От того, что я тебе не доложил, не значит, что я не действую. Я подал заявление в суд о незаконном увольнении с требованием о восстановлении меня в прежней должности.
Наталья: Ой, не будь столь наивным. Баглашову наплевать на все это. Ты его совсем не знаешь. У него всё схвачено. Даже, если допустить, что суд станет на твою сторону и вынесет постановление в твою пользу, он будет упираться ногами и руками, чтобы оттянуть выполнение этого решения. Впрочем, делай, что хочешь. Я молчу. Но, если уж на то пошло, передай привет Верке-главбухше. Она тоже удачно подсидела меня.
Григорий: Передам. Чего ж не передать.
Наталья: Только не говори, что я сижу без работы. Скажи, что я получила приглашение из «Росжелдорбанка».
Григорий: Чего ж так мелко? Давай скажем, что позвали в управление делами Президента.
Наталья: Слишком круто. Не поверит. И даже скривится.
Григорий: Ну, тогда – в мэрию.
Наталья: Ни в коем случае, у неё там родственники. Проверит, будет сволочь хохотать. А в банке в самый раз. Это же их банк. Там у них все счета.
Григорий глянул на часы: Так. Ну. всё. Мне уже пора выдвигаться.
Наталья: А чего же ты без Снегурочки?
Григорий: Ну, ты же не отставной советский сержант. Обойдусь без Снегурочки. И потом, с ней надо делиться. А в нашем положении это ни к чему.
Наталья: А подарки? Как же без подарков?
Григорий: Мы всё предусмотрели.
Наталья: Ну, ну… Где? Что?
Григорий: Где, где… В мешке.
Наталья: Покажи.
Григорий: Не покажу.
Наталья: Так… Если не покажешь, не дам тебе ценного совета.
Григорий: Обойдусь.
Наталья: Не обойдёшься.
Григорий: Ладно. Вот, смотри.
Григорий вытащил из-под стола красный в белый горошек мешок, пошитый из старого платья жены.
Наталья: И-и-и! Паразит! Ты же изнахратил моё девичье платье! А там что?
Григорий: Да так, накупил всякой всячины.
Наталья: Покажи. Ух, ты! Что-то ты мне не покупал такую всячину. Где деньги взял?
Григорий: Не кощунствуй. Эту мелочь я накупил за сданную кровь. Давай по делу.
Наталья: Ладно. Значит, так. Говори торжественно, нараспев. Опасайся бытового тона. Узнают. Выгонят. И приветы, наверное, не надо передавать. Не стоит провоцировать скандал.
Григорий: Как скажете. Впрочем, я эту ситуацию просчитывал, потому и приветы не планировал.
Наталья: Кто бы сомневался. Ладно, ближе к делу. Тебе нужен грим. Тебя ведь и под бородой могут узнать. Надо щеки и нос закрасить, а брови и усы забелить. Возьми мою старую помаду.
Григорий: Я всё достал.
Наталья: А брови и усы?
Григорий: Всё предусмотрено. Вот и помада. А вот и белый грим. Сам сделал.
Наталья: Из чего наколбасил?
Григорий: Мел, воск и вазелин.
Наталья: Давай я наведу тебе грим. Мама родная не узнает. Так… Так. Так. Ну, вот. Готово. Ну, хорош!
Григорий: Вот и ладненько-шоколадненько. Всё. Пора. Так, рюкзак! Где рюкзак? А он должен быть здесь. – Он заглянул под стол, выволок оттуда рюкзак. – Вот он. Здесь родимый.
Наталья: А там что у тебя?
Григорий: Гармонь.
Наталья: Ты хоть играешь?
Григорий: Эх, жена. Не знаешь, с кем спишь. – Он достал из рюкзака гармонь, и не снимая рукавиц, заиграл «Ой, голубка моя». – Ну, как?
Наталья: Душевно.
Григорий: С вас пятьсот рублей.