Читаем Make Me полностью

Their Town Car was the traditional sedan, black in color, as requested, and waxed to a shine. Its driver was a small man in a gray suit. He professed himself equally happy to drive through traffic or sit at a curb. No skin off his nose. He was getting paid either way. It took him ten minutes to Lincoln Park. The library had a start-of-the-day feel, when they stepped inside. There was a little discreet bustling going on, getting things ready. They asked for the woman they had spoken to on the phone the day before, on the inquiries number, after touching nine, and they got directions from one helpful staffer after another, like a relay race, all the way to a desk labeled Inquiries, which stood alone in a side alcove, and which was currently unattended. Its chair was neatly tucked in, and its computer screen was blank. As yet undisturbed. The inquiries lady was late for work.

But all was not lost. Because in the end wall of the alcove was a door, and behind the door were voices, and on the door was a sign: Volunteer Room. From inside of which McCann had made fifteen calls, until Westwood had run out of patience.

Reacher knocked on the door, and the voices fell silent. He opened the door, and saw a break room, very municipal, full of inoffensive colors and low chairs with fabric upholstery. In the chairs were five people, two men, three women, different ages, different types.

The phone was on a low table, between two of the chairs.

“Excuse me,” Reacher said. “I’m sorry to interrupt. I’m looking for Mr. McCann.”

An old guy said, “He isn’t here,” and he said it in a way that made Reacher assume he knew McCann, possibly well, in order to answer with such authority, and to appoint himself spokesperson on the matter. He was a thin old specimen, with pleated no-iron khaki pants and a full head of white hair, neatly brushed, and a tucked-in plaid shirt, like a retired-person uniform. Retired from an executive position, probably, full of spreadsheets and data, still needing to feel wanted, or wanting to feel needed.

Reacher asked him, “When was the last time you saw Mr. McCann?”

“Three or four weeks ago.”

“Is that usual?”

“He comes and goes. These are volunteer positions, after all. I gather he has many other interests.”

“Do you know where he lives?”

The old guy said, “I’m sorry, but these are personal questions, and I have no idea who you are.”

“A short time ago Mr. McCann hired a firm of private inquiry agents, to help him with a problem. We’re the agents. We’re here to help him.”

“Then you must know where he lives.”

Reacher said quietly, “Sir, may we speak alone?”

Which hit the spot, as far as the old guy’s ego was concerned. He had been recognized as a cut above. As exactly the kind of man you pulled aside and brought closer to the center. He said to the other volunteers, “Would you give us the room? It’s time to start work anyway. You’ve all got things to do.”

So the others trooped out, the younger man and three women, and Chang closed the door behind them, and she and Reacher sat down in places just vacated, in a triangle with the old guy, who hadn’t moved.

Chang said, “The agent who dealt with Mr. McCann is missing, I’m afraid. And the first thing we need to do in a case like this is make sure the client is safe. That’s our standard operating procedure. But we’re going to need help finding him.”

The old guy said, “What’s this about?”

“We don’t know exactly. Maybe you can help us there too. We think Mr. McCann is all worked up about something. Maybe he mentioned it.”

“I know he’s not a happy man.”

“Do you know why?”

“We aren’t close. We don’t exchange confidences. We have a working relationship. We talk about library matters, of course, often at length, and we agree on most of them, but I recall very little personal conversation. I get the impression he has family problems. That’s as much as I can tell you. I think his wife is long dead and his grown-up son is an issue. Or a challenge, as they would say nowadays.”

“Do you know where he lives?”

“No, he never told me.”

Reacher said, “Isn’t that unusual? Don’t people normally talk about where they live? The stores on their block, or how far they have to go for a cup of coffee?”

The old guy said, “I got the strong impression he was ashamed of where he lived.”

They left the old guy in the room, and found the inquiries lady at work at her desk outside. She had showed up, just in time. Chang renewed their acquaintance, and showed one of her defunct FBI cards, and it was all going as smoothly as could be, but still the woman wouldn’t give up McCann’s address. She was unmovable. She was passionate on the subject of privacy. She said a request could be made to the director. But Reacher figured the director would be equally passionate, maybe not on the subject of privacy, but certainly on the subject of possible litigation, and therefore just as unmovable.

He said, “OK, don’t tell me the address. But at least tell me if Mr. McCann has an address.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер