Читаем Магнус Чейз и боги Асгарда. Меч Лета полностью

Я вспомнил свой опыт общения с конной полицией в бостонском Общественном саду. Мне всегда казалось, что полицейские лошади благоволят ко мне, даже если их наездники вели себя не так дружелюбно. Однажды, когда такой полицейский пристал ко мне с расспросами, его конь вдруг галопом устремился в сторону ближайшего дерева с достаточно низко расположенной веткой.

– Я всегда любил лошадей, – сказал я.

– Раньше при храмах Фрейра были собственные табуны, – сообщила Самира. – Никто не имел права ездить на этих лошадях без дозволения бога.

– Жаль, Стенли не спросил моего разрешения, прежде чем смыться, – усмехнулся я. – У нас нет никакого плана отхода, а Хэртстоун явно ещё не скоро сможет колдовать снова.

Эльф тем временем пришёл в себя. То есть как пришёл… Он сидел, прислонившись к Блитцену, и, тихо хихикая, делал руками бессмысленные знаки типа: «Бабочка. Чпок. Ура». Гном, обхватив живот, таращился в пустоту, словно обдумывал разные интересные способы умереть.

Мы с Сэм подкрались к окну и осторожно заглянули в комнату у края занавески. Оказалось, окно прорублено под самым потолком в комнате размером со стадион. Огонь в камине был прямо как пожар мировой революции. В комнату вела единственная дверь – огромная и деревянная. Посреди помещения, сидя за каменным столом, обедали две великанши, срезая куски мяса с туши, напомнившей мне зверя, которого мы ели в пиршественном зале Вальгаллы.

Великанши вроде были поменьше той, что осталась лежать в реке, хотя точно утверждать я бы не взялся. В Ётунхейме с масштабами вообще беда. У меня было такое ощущение, будто глазам постоянно приходится приспосабливаться к разным зеркалам в комнате смеха.

Сэм толкнула меня под локоть:

– Смотри! – Она показывала на клетку для птиц, подвешенную под потолком, как раз на нашем уровне. В клетке по подстилке из соломы уныло бродил вразвалочку белый лебедь. – Это валькирия, – сказала Сэм.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, и всё. Более того, я почти уверена, что это Гунилла.

Я содрогнулся:

– Как её сюда занесло?!

– Нас искала, должно быть. Валькирии отлично умеют выслеживать людей. Наверное, она появилась тут раньше нас, и… – Сэм сделала такой жест, будто поймала мошку на лету.

– И что… мы её тут и оставим?

– Чтобы её сожрали великаны? Нет, конечно.

– Но ведь она тебя подставила. Это из-за неё тебя исключили из валькирий.

– Но она по-прежнему мой капитан, – возразила Самира. – Кроме того… в общем, у неё были свои причины не доверять мне. Несколько столетий назад в Вальгаллу проник сын Локи.

– И они с Гуниллой влюбились друг в друга, – сказал я. – Я заподозрил что-то в этом духе, когда она показывала мне отель.

Сэм кивнула:

– Сын Локи предал её. Оказалось, что он шпионил для моего отца. Это разбило ей сердце. В общем, теперь ты понимаешь. Я не могу бросить её здесь.

– Ладно, – вздохнул я и снял с цепочки кулон.

Джек ожил и загудел:

– Ну наконец-то! Что я пропустил вчера?

– Очень много карабканья по скале, – ответил я. – Теперь перед нами ещё две великанши. Как ты насчёт влететь им в ноздри?

Джек, потянув меня за руку, высунул остриё из-за занавески.

– Эй, чувак, да мы же находимся на их окне! То есть формально мы пересекли порог их дома.

– И что?

– А то, что есть правила! Убить их в их же собственном доме без серьёзного повода было бы невежливо.

– Ладно, – кивнул я. – Мы не хотим убивать их невежливо.

– Послушай, сеньор, законы гостеприимства – это важный магический протокол. Без них может разгореться такой пожар…

В углу карниза застонал Блитцен:

– Меч дело говорит, малыш. И нет, он не шутит. Мы должны войти, воззвать к законам гостеприимства и предложить что-нибудь в обмен на то, что нам нужно. И уж если великаны попытаются нас убить – у нас появится право атаковать.

Хэртстоун икнул, усмехнулся и показал: «Стиральная машина».

Сэм покачала головой:

– Вы оба не в той форме, чтобы куда-то идти. Блитц, побудь тут и присмотри за Хэртстоуном. Мы с Магнусом разыщем молот Тора и освободим Гуниллу. А если что-то пойдёт не так, придётся вам думать, как нас выручить.

– Но… – Блитцен зажал себе рот и сдавленно рыгнул. – Ладно… договорились. И как вы собираетесь спуститься?

Сэм заглянула в окно вниз:

– По твоей волшебной верёвке. Когда окажемся на полу, подойдём к великаншам и представимся.

– Ужасный план, – сказал я. – Давай так и сделаем.

<p>Глава 54. Почему не стоит использовать столовый нож как трамплин</p>

КАК ВЫЯСНИЛОСЬ, СПУСТИТЬСЯ по верёвке на пол было самым простым в нашей затее.

Когда мы очутились внизу, меня охватили глубокие сомнения. Великанши были явно поменьше их мёртвой сестрицы, футов пятьдесят ростом, не выше. Если бы мне пришлось бороться врукопашную с любым из пальцев на их ногах, я легко вышел бы победителем. А вот против целых великанш мне бы вряд ли удалось выстоять.

– Чувствую себя Джеком, забравшимся по бобовому стеблю, – пробормотал я.

Сэм тихо рассмеялась:

– А откуда, по-твоему, произошла эта сказка? Так в народе сохранились разбавленные выдумкой рассказы людей, которых ненароком занесло в Ётунхейм.

– Супер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Риордан. Магнус Чейз

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме