Читаем Магия соблазна полностью

— Ваш столик, — объявила хозяйка, встав рядом со столиком на двоих на маленьком балконе. Они будут на виду у всех внутри, но их разговор останется конфиденциальным.

Джулиан выдвинул стул и поцеловал Лили в щеку, как только она уселась, а затем обошел стол и занял свое место. Его взгляд оставался напряженным.

На лице хозяйки появилась легкая мягкая улыбка, когда она вручила им меню и ушла.

Лили взяла меню, но не знала, как начать разговор. К счастью, Джулиан не принуждал ее к беседе. По крайней мере, пока. Но когда его нога коснулась ее под столом, ее тело напряглось. Наконец появился официант, и она услышала, что Джулиан делает заказ. Его слова отвлекали ее от всех реакций ее тела.

— Я возьму лобстера и лимонад с лаймом.

— То же самое и мне, пожалуйста, — сказала она.

Джулиан мог бы заказать жгучий перец, и она бы сказала, что хочет то же самое. Она привела свои разрозненные мысли в некое подобие порядка, потому что, если ей придется проводить какое-то время с этим мужчиной, она не могла позволить возникшей между ними химии сбить ее с толку.

— Я могу задать тебе вопрос? — спросила она.

— Конечно.

— Ты не пьешь алкоголь?

— Нет.

— Совсем?

Теперь ей стало любопытно. Она вспомнила бар в виде глобуса в кабинете своего отца. Бренди, который он и Артур Харрисон пили во время долгих бесед. Это было почти похоже на ритуал успешного общения. Джулиан и в этом отличался от представителей «старых денег».

— Совсем.

— Почему?

Она видела, как дрогнула его челюсть, в глазах вспыхнула ярость, но, когда он заговорил, его голос был ровным и спокойным, как всегда.

— Я вырос с алкоголиком. Я видел, что делает алкоголь. В моей жизни ему нет места, и, пока ты со мной, помни об этом.

Ей сразу же захотелось узнать больше. Что с ним случилось?

— Хорошо. Я обещаю. Могу я узнать, кто это был?

— Мой отчим.

— Мне жаль, что тебе пришлось с этим столкнуться.

Она замолчала, пытаясь сложить мозаику воедино, но пока у нее ничего не получалось.

— Просто спроси меня, что ты хочешь узнать. — Он ухмыльнулся. — Я вижу, как вращаются шестеренки в твоей голове.

Лили смущенно усмехнулась из-за того, что он разгадал ее намерение, но не собиралась упускать шанс собрать больше информации об этом человеке.

— Ладно… Мне просто интересно, как ты так можешь. Ты ведь будешь считаться моим женихом. Значит, у тебя сейчас нет подруги?

— Это очень простой вопрос. У меня нет подруги.

— Как это возможно? — выпалила она.

Джулиан наклонился вперед, сложив локти на столе.

— Я рад, что ты считаешь меня таким неотразимым.

— Я просто хотела сказать…

— Ответ прост, Лили. Я не трачу время на отношения.

Это казалось смешным. Этот мужчина был умен, сексуален и до сих пор казался достаточно хорошим человеком.

— Почему?

— Почему ты хочешь это знать? — Он снова ухмыльнулся, но на этот раз его глаза оставались серьезными. — Думаешь, что именно ты исправишь ситуацию? Я взрослый человек. Мне не нужно объяснять причины своего поведения.

Он был прав. Он был свободен делать то, что хотел. Просто ей это казалось неправильным.

— Нет. Я так не думаю. Во-первых, я, возможно, не очень хорошо тебя знаю, но не думаю, что тут что-то можно исправить. Во-вторых, я пытаюсь узнать тебя поближе, так как мы будем помолвлены. И в-третьих, я прекрасно понимаю, что это такое, Джулиан, но нам не обязательно быть строго деловыми партнерами — мы также можем быть друзьями.

— А друзей у меня тоже нет, — просто заявил он.

По ее мнению, это звучало ужасно депрессивно.

— Хорошо, а как ты развлекаешься?

— Я работаю руками. Делаю разные вещицы.

Лили подумала о своем кафе и о времени, которое она проводила там. Днем она работала, а по ночам пыталась усовершенствовать рецепты. И ей показалось, что у нее есть много общего с Джулианом.

— Ах да, гений, — ухмыльнулась она. — Забавно, ты не похож на гения.

Почему она пыталась спровоцировать этого человека?

— Почему? Потому что ты веришь в то, как средства массовой информации изображают интеллект?

— Конечно нет!

Однако именно об этом она и думала — просто потому, что представление о Джулиане как о застенчивом, неопытном человеке было очень интересным.

— Приятно осознавать и немного тревожно, что ты так плохо умеешь врать.

— Это комплимент, Джулиан. Никто не должен уметь хорошо врать. А ты?

— О, ты понятия не имеешь…

Но нет, что-то Лили все-таки знала. Она слышала, как Джулиан говорил ее брату, что любит ее. Это был первый раз, когда мужчина сказал, что любит ее, и это была ложь. Необходимая ложь.

Она продолжала задавать вопросы, сделав перерыв только тогда, когда им подали еду. Когда официант ушел, Лили спросила:

— Сколько тебе лет?

— Я думал, ты все обо мне знаешь. — Он приподнял бровь, и от волнения у нее закружилась голова.

— Я не веду на тебя досье, Джулиан!

Он усмехнулся.

— Тридцать.

По время ужина Лили обнаружила, что ей было легко разговаривать с Джулианом. Он заставил ее чувствовать себя легче и свободнее, чего она не испытывала уже долгое время. Он смешил ее, и она не переставала улыбаться.

Джулиан отодвинул их бокалы в сторону и потянулся, чтобы взять ее руку в свою.

— Ты готова к этому? — спросил он.

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги