Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Я была в шоке—мое сердце разрывалось на части, когда я снова прочитала эти слова. Мое тело дрожало от силы моего счастья.

- Помнишь последний танец? Это было наше лучшее выступление. Несколько человек из Королевского Оперного Театра были нашими гостями. Они видели тебя, Валери. Они подошли ко мне после спектакля. Их директор хотел, чтобы ты стала одной из его танцовщиц. Он хочет, чтобы ты сыграла главную женскую роль,—Мэтью сделал паузу, когда я все еще не произнесла ни слова.

Я...потеряла дар речи. Это была моя мечта. И это было так нереально.

Мистер Истон вздохнул и положил руку мне на плечо. Я посмотрела на него полными слез глазами. Он одарил меня легкой нежной улыбкой, его собственное счастье было видно в его глазах. - Он сказал, что пришлет официальное приглашение. Сначала я ему не поверил. Я думал, что он просто любезничает, и не сказал тебе, потому что не хотел обнадеживать тебя. Но сегодня по почте пришло вот это. Настоящее приглашение. Твое имя золотыми жирными буквами, Валери.

- Он хочет, чтобы я танцевала для Королевского Оперного Театра в Лондоне? В одном из самых известных балетных театров? Как главная героиня? - наконец я выдохнула.

Он кивнул и коснулся бумаги у меня на коленях. - Да. Он просит только об одном представлении. Пока что. Но, как говорится в приглашении, если ты захочешь и полюбишь его театр, он хотел бы нанять тебя в качестве главной героини. Он просит одно выступление пока что—и я уверен, что если оно будет успешным, а я знаю, что так и будет, он может просто привязать тебя к официальному женскому ведущему танцу. Ты смогла бы продолжить работу в Королевском Оперном Театре.

Мистер Истон отшатнулся, когда я обняла его за талию и крепко прижала.

Он засмеялся и похлопал меня по спине. - Полагаю, это означает "да"?

Вместо ответа слезы продолжали катиться по моим щекам. Я рыдала у него на груди, чувствуя себя слишком подавленной, чтобы делать что-то еще.

- Это слезы счастья, Вэл? Ты же прекрасно знаешь, что я выпрыгиваю из окна, когда девушка плачет, - легкомысленно пошутил он.

Я отстранилась, улыбаясь, смеясь и плача. - Это моя мечта, мистер Истон! Я...я не...о Боже…Боже…, - я снова замолчала, не в силах закончить фразу, не говоря уже о том, чтобы поддержать разговор.

-Я...я...буду танцевать в… Королевском. Оперном. Театре! - воскликнула я.

Мистер Истон отошел и заглянул мне через плечо. - Это еще не все. Есть еще один сюрприз. Переверни следующую страницу, - он подтолкнул меня обратно к скамейке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература