Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

- В прошлый раз Валентин дал тебе шанс. На этот раз я один наблюдаю за всеми поступающими грузами. Другого счастливого случая у тебя не будет, - небрежно ответил я.

Он был доверенным человеком Валентина. Тем, кто заботился обо всех входящих и исходящих грузах.

Абрам кивнул, прежде чем оглянуться. - Служитель, принеси мне один белый пакетик. Он обозначен ZA.

Из-за угла вышел мальчик, Служитель, мальчик-слуга, лет пятнадцати, с белым пакетом в руках. Его голова была опущена, его тощее тело выглядело слишком хрупким, чтобы жить в этом гребаном мире.

Он протянул мне пакет и попятился, по-прежнему опустив голову и лицом ко мне, пока не скрылся из виду.

Абрам слегка улыбнулся мне и кивнул на предмет, который я держал. - Наш самый ценный наркотик. Специально для наших партнеров. Черный рынок трясется под его ценой и сделками.

Уже зная эту информацию, я только поднес белый пакетик поближе к носу. - А кто ваши сообщники? - легонько спросил я, копая глубже.

- Многие. У нас их много. Мексиканский картель—Карлос-один из наших самых важных клиентов. Мы торгуем наркотиками. Это для того, что он производит. Честная торговля.

Я осторожно разорвал пакет, погрузив палец в белую мощь. Порошок был шелковистым на кончиках моих пальцев, и я поднес покрытые пальцы к носу.

Гребаное дерьмо.

-Что это такое? Это самое сильное дерьмо, которое я когда-либо нюхал, - прорычал я, делая еще один долгий вдох, чем бы это дерьмо ни было.

Абрам одарил меня отвратительной улыбкой, на его лице появилось довольное выражение. - Мы делаем все самое лучшее. Небольшое количество, но эффект длится дольше и лучше. Так больше денег. Нашим клиентам это чертовски нравится.

Как Алессио не знал об этом?

Неудивительно, что Солоник так сильно наживался. Подлый маленький засранец.

- Ты сказал, что Карлос торгует с нами. Каким видом наркотиков он торгует? - спросил я. Я все время слышал его гребаное имя. Валентин практически боготворил его член и теперь Абрам…

Абрам вопросительно поднял бровь, удивленный моим вопросом. - Ты не знаешь?

Я молчал, не подтверждая и не отрицая. Когда молчание затянулось и напряжение усилилось, Абрам наконец сглотнул и натянуто улыбнулся мне. - Афродизиак препаратов. Наркотик специально для секса. Он все еще тестируется—это новый препарат, и Карлос все еще работает над ним.

-Эффект постепенно исчезает только после множественных оргазмов, - объяснил он, когда я промолчал.

Я кивнул. Этот факт был известен всему черному рынку. Особенно преступному миру—нашим собственным гребаным людям.

Наркотики-афродизиаки. Их использовали везде и на ком угодно.

Но у меня было чувство, что наркотики, которые делал Карлос, были не такими. Было что—то еще-что-то, о чем знали только Валентин и Карлос и молча торговали.

Чувствуя разочарование, я отодвинул белый пакет и положил его на стол рядом с собой. Я вытер пальцы носовым платком и встал.

Больше, чем целый гребаный год—и я все еще был потерян. Алессио доверял мне эту работу. Меня послали сюда, чтобы получить информацию, но я даже не сделал шага в правильном направлении.

- Остальное я оставляю на тебя, Абрам. Не разочаровывай меня, - пробормотал я.

Он выпрямился и кивнул. - Не буду.

Не теряя ни секунды, я пронзил его последним жестким взглядом и ушел. Егор следовал за мной по пятам. Он всегда был на заднем плане, присутствовал и бдил.

- Куда? - спросил он, когда мы подошли к машине.

Закрыв глаза, я откинулся на спинку сиденья. - В поместье.

Наркотики были сильными, как и говорил Абрам. Я едва вдохнул это дерьмо, и эффект все еще длился в моем теле. Я чувствовал, как мои мышцы теряют все свое напряжение. Мое тело покалывало от осознания, а затем я почувствовал легкость, я почти как будто плыл.

Чувство было тихим и успокаивающим.

Пока не разразился хаос.

- Кто-то следит за нами. Две машины. Черные тонированные стекла. Я не вижу людей за рулем.

Мои глаза распахнулись от голоса Егора. - И как долго?

- С тех пор, как мы покинули склад Абрама.

Я оглянулся, и, как и говорил Егор, за нами следили. К черту все это дерьмо. Почему моя жизнь должна быть такой чертовски драматичной все время?

- Двигайся на север, подальше от поместья. Веди их к заброшенному шоссе, - быстро приказал я.

Пистолет уже был у меня в руке, и я ждал—гонка спровоцировала во мне бешеный выброс адреналина. Через несколько минут началось веселье.

Звуки зазвенели у меня в ушах, громкие и ясные.

Бах! Бах! Бах!

Взвизгнули шины, и в ночи раздались громкие выстрелы. Машины остановились, но пули-нет.

Когда я услышал, как за мной захлопнулась дверь, я понял, что люди вышли и идут за нами. Егор кивнул мне в зеркало заднего вида и вышел из машины.

Я последовал за ними, наши пистолеты стреляли в тех, кем были эти ублюдки. Высокая фигура рухнула в грязь, когда моя пуля пробила ему грудь.

Егор еще кого-то сбил. Я присел за машиной и стал ждать. Послышались крики, а затем еще один человек упал. Еще один стон агонии, когда я выстрелил в ублюдка ближе ко мне.

Я услышал, как кто—то взвыл от боли-голос, который я очень хорошо узнал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература