Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Мой рот накрыл ее киску, и она вздрогнула, когда я слизал её соки. Раздвинув ее половые губки, мои зубы задели ее крошечный бугорок, прежде чем пососать его. Ее спина снова выгнулась над кроватью, и я прижал руку к ее животу, удерживая ее в плену у своего рта.

Ее вкус сводил меня с ума, и я был голодным животным, желавшим большего —желавшим глубже.

Валери была сладкой на вкус, запретной— греховной.

Ее киска была набухшей, когда я продолжал трахать ее своим ртом. Она была такой чертовски влажной, ее соки стекали по моему подбородку, когда я провел языком по ее губам, а затем ткнулся в ее разгоряченную сердцевину.

Мое сердце бешено колотилось, а член ныл в штанах. Я был тверд, отчаянно нуждался в освобождении, но, черт возьми, я не кончу, пока она не покроет мой подбородок.

Я застонал в глубине горла, когда просунул язык в ее киску, облизывая и посасывая.

Так чертовски сладко и захватывающе.

Я почувствовал прикосновение к своей макушке, а затем она прижала меня к своей киске, терлась о мое лицо. Ее тело извивалось под моим, пока я продолжал поклоняться ее киске. Я потерся членом о кровать, нуждаясь в каком-то трении.

Блять. Блять. Блять.

Я трахал ее своим языком, входя и выходя, а затем кружил ее влагу вокруг ее складок.

Валери задрожала, ее тело затряслось так сильно, что я на секунду забеспокоился. Но ее киска сжалась и бедра сжались вокруг моей головы...а потом она кончила. Сильно.

Я слизывал все ее соки, лизал и сосал, пока она не дала мне все. Я слышал ее дыхание, громкое и прерывистое.

Закончив, я нежно поцеловал ее киску и увидел, как она снова сжалась. Еще один поцелуй, просто так.

Ее бедра ослабили мертвую хватку, и ее пальцы разжали мои волосы. Ее тело обмякло, мелкая дрожь все еще сотрясала ее гибкое тело.

Со своего места я поднял глаза и увидел, что самые великолепные глаза смотрят на меня. Я видел в них похоть. Но она была смешана со смятением и сном.

Валери странно посмотрела на меня, моргнув раз, другой и третий. Она пристально смотрела мне в лицо, как будто видела сон... иллюзию.

Ее губы приподнялись в легкой довольной улыбке. Ее лицо было раслаблено, но я увидел красивое замешательство...это заставило меня засмеяться.

Поцеловав внутреннюю сторону ее бедра, я подтянулся. Поставив локти по обе стороны от ее лица, я улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Валери была в таком состоянии, что оргазм оставил ее мысли туманными. Сейчас она парила в счастливом пространстве.

Густые ресницы обрамляли ее ореховые глаза, и теперь она выглядела еще красивее. Ее лицо сияло—моя прекрасная монахиня была счастлива. И от этого мне захотелось бить себя в грудь, как гребанный пещерный человек.

Мы смотрели друг на друга, наши глаза не моргали.

В ее глазах я увидел вопрос.

Ее губы приоткрылись, словно она хотела что-то сказать, но не произнесла ни слова.

Поэтому я наклонился, пока наши губы не соприкоснулись. Легкое, как перышко, прикосновение. Такое сладкое, такое мягкое, такое нежное, что мое сердце сильно забилось, а грудь заболела.

Я прикоснулся губами к ее губам в легком поцелуе, прежде чем отстраниться и снова посмотреть ей в глаза. Они были полузакрыты, и я погладил ее по щеке большим пальцем.

После нескольких минут молчания я наконец медленно заговорил: - Все в порядке. Это сон, мышка. Просто прекрасный сон.

И она улыбнулась, как будто знала, что это...сон.

Ее глаза затрепетали и закрылись, на губах все еще играла улыбка.

Она не спала, когда я трахал ее киску своим языком, но после ее оргазма, в ее сонном состоянии, было легко манипулировать ее мыслями. Заставить ее поверить во что-нибудь другое.

Это мой секрет, Валери.

То, что произошло сейчас, могло убить нас...так что, только я хотел знать правду.

Отодвинувшись от ее тела, я опустил ее платье и убедился, что она хорошо прикрыта. Аккуратно завернув ее в одеяло, я встал и посмотрел вниз.

Я просто смотрел на восхитительное зрелище передо мной.

Спустя долгое время я, наконец, заставил себя сделать шаг назад. А потом еще и еще, пока я не уперся в дверь.

Бросив на Валери последний взгляд, я вышел и закрыл за собой дверь. Мой член все еще был твердым и ноющим. Я поморщился от дискомфорта.

Оглядев себя, я покачал головой и рассмеялся.

Я был покрыт засохшей кровью мертвеца, но я только что опустошил киску женщины, о которой не мог перестать думать. Я набросился на нее, как изголодавшийся, и пошел я к черту, если не хотел сделать это снова.

Я уставился на дверь, не желая уходить.

Моя рука поднялась, пальцы коснулись губ. Я все еще ощущал ее запах, ее аромат на всем моем теле, и мне это чертовски нравилось.

Я облизал губы...Я все еще чувствовал ее вкус. Мой член болезненно пульсировал.

Мне хотелось большего.

Одного вкуса никогда не будет достаточно.

Один раз вкусив - и пути назад уже не было.

Один раз вкусив - вот и все, что мне нужно, чтобы стать одержимым.

Глава 21

Валери

Я проснулась, чувствуя себя сытой и совершенно сбитой с толку. Мой разум был дезориентирован, и я несколько минут лежала на спине, пытаясь успокоить дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература