Читаем Мафиози и его одержимость 2 (ЛП) полностью

Машина остановилась, и мы оба вышли. У входа стояли люди, телохранители, и все они приветствовали нас, склонив головы. Деньги приходят вместе с властью. Власть приходит с уважением. А уважение шло рука об руку с преданностью.

И эти люди были верны до мозга костей. Или они заплатят кровью.

Это было простое правило. В Братве, как только ты становишься мафиози, выхода нет. Ты либо живешь и дышишь этой жизнью, либо умрешь как мафиози. Если кто-то думал сбежать, они истекали кровью, пока их тела не отказывались от жизни.

Мы вошли внутрь и поднялись на верхний этаж, где находился кабинет Алессио. Но мы обошли офис, и вместо этого Алессио прошел дальше по коридору, а затем остановился перед одной из частных VIP-комнат.

Там стоял еще один человек в чистом костюме. Еще один телохранитель. Он кивнул в знак согласия и открыл нам дверь.

Комната внутри была безупречной. Мы были на верхнем этаже, и вместо маленьких окон или стен основная часть комнаты была сделана из стекла. Из него открывался вид на весь клуб. Отсюда мы могли видеть танцоров и стриптизерш, жаждущих, возбужденных мужчин, наблюдающих за ними, как хищники.

Мы могли видеть всё…но никто не мог видеть нас. Полная конфиденциальность. Эта комната также была звуконепроницаемой.

Алессио спланировал идеальную гребаную ловушку.

Устроившись на одном из диванов, я стал ждать. Алессио тоже сел. Вошла одна из девушек, почти без одежды. Ее платье было таким коротким, что, если бы она наклонилась, ее киска бы открылась. Декольте было низким, соблазнительным и сексуальным. Держу пари, что на ней не было ни трусиков, ни гребаного лифчика, если уж на то пошло. Кондиционер сделал комнату прохладнее, и теперь ее соски стояли по стойке "смирно".

Впервые в жизни я отвел взгляд от хорошенькой женщины. Которая действительно была преподнесена мне на блюдечке с голубой каемочкой. Если бы я хотел ее трахнуть, я бы это сделал. Она не скажет "нет". Я мог бы легко попросить ее прямо сейчас поднять платье и наклониться.

Мы все были здесь, чтобы хорошо провести время. Даже танцовщицы. Большая зарплата и хороший трах время от времени.

Но я догадывался, что мне это неинтересно. Я и раньше знал, что одержим, но именно в этот момент понял, как глубоко Валери проникла под мою кожу и обвилась вокруг моего сердца. Мои чувства к ней были дикими и неукротимыми.

- Приятно снова видеть тебя, Виктор.

Знойный голос вырвал меня из моих мыслей, и я уставился на девушку. Она улыбнулась, сексуально и соблазнительно.

Протягивая мне стакан виски, она подмигнула, и ее пальцы задержались на моей руке. Я поймал себя на том, что быстро отдергиваю руку.

- Может быть, если ты готов… - ее взгляд скользнул по моей промежности, прежде чем снова вернуться к моему лицу. В ее глазах появился дразнящий блеск. - Мы можем встретиться в одной из комнат. Прошлый раз…

- ...Был только один раз, - перебил я, прежде чем она успела закончить. Черт, я не помнил ни ее, ни времени, которое мы провели вместе, но предложение было ясным.

Все мои гребаные завоевания были для меня безликими и безымянными. Ни одна из них не имела значения. Мне нравилось побеждать. После того, как я выигрывал битву, у меня не осталось никакого интереса. Так что я переходил к новому. Новый трах и другая киска.

У таких мужчин, как я, не было времени на отношения. Слишком опасно и слишком много эмоций.

Потом Айла изменила это. Всю эту чертову игру.

Алессио влюбился. В жопу его.

И в жопу меня—за то, что я тоже попал в эту ловушку.

Покачав головой, я кивнул на дверь. - Если ты закончила, можешь вернуться к своей работе. У нас с Алессио скоро будет гость, и мы хотели бы побыть наедине.

Она удивленно моргнула один раз, потом второй. Когда я нетерпеливо щелкнул пальцами, она, казалось, наконец вышла из транса. Девушка молча ушла, не сказав больше ни слова. Я подумал, что ее эго сейчас слегка уязвлено.

Краем глаза я заметил, как Алессио поднял бровь. В этом не было никакого сомнения. Он просто изучал и наблюдал за происходящим. Алессио был расчетливым ублюдком, который все делал нарочно. Он удобно откинулся на спинку дивана и скрестил лодыжку на противоположном колене. Вся эта непринужденная поза на самом деле пугала.

Опрокинув остаток напитка себе в горло, я почувствовал жжение и наслаждался им. Я схватил бутылку со стола и налил еще в свой бокал, направляя его в горло. Черт возьми, иногда было приятно расслабиться.

Дверь снова открылась, и на этот раз вошел Николай. Стоический и смертоносный, одетый в свой идеальный костюм, как и все мы. Аккуратный. Для всего мира мы были какими-то богатыми бизнесменами, собравшимися на встречу, чтобы, возможно, заключить сделку или контракт.

О, если бы они только знали правду!

Джентльмены любят носить костюмы.

Но плохие парни носят их лучше.

А мы были из тех, кто любит убивать, надевая свои самые красивые костюмы.

Зло горело в адском пламени, но, видимо, нам нравилось выглядеть скользкими и горячими, прежде чем спуститься в более горячую сторону.

Мои мысли остановились, когда я увидел, что кто-то еще идет за Николаем.

Ох, блядь нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература