Читаем Мафиози и его одержимость 2 (ЛП) полностью

Я действительно любил свою задницу. И я никогда не прощу Алессио за то, что он проделал в ней дыру. Прямо сейчас он угрожал красиво украсить мою задницу еще одной дырой, и это было все равно что нет, блядь.

- Ты можешь перестать стрелять в зад, ради бога, - прорычал я, поворачиваясь лицом к незваному гостю.

Теперь он стоял посреди комнаты, скрестив руки на широкой груди. Алессио сбросил пиджак, закатав рукава черной рубашки до локтей. Он выглядел чертовски устрашающе, стоя там и сердито глядя на меня. Любой бы обмочился.

Я был просто чертовски раздражен.

Губы Алессио сжались в тонкую линию, а голова чуть склонилась набок. Я знал, что он смотрит на Айлу из-за моей спины. Послышался ее раздраженный вздох, и она обошла меня.

- Алессио. Веди себя хорошо, - предупредила она. Теперь ее руки лежали на полных бедрах, и она нетерпеливо постукивала левой ногой.

- Я веду себя хорошо. Если бы это было не так, Виктор бы уже знал, - бросил он в ответ, прежде чем послать в мою сторону свирепый взгляд.

- Отвали, ублюдок, - он поднял бровь, когда я огрызнулся, хотя и не выглядел ни капельки удивленным.

Он был Боссом. Королем. Никто не говорил с ним грубо или неуважительно. Люди съеживались у его ног. Они даже не смели взглянуть ему в лицо, в глаза смерти.

Но я был совершенно другой гребаной историей.

А еще мне нравилось выводить из себя Алессио Иваншова. Любимое занятие.

- Ангел, нам с Виктором нужно многое обсудить... - начал он, но Айла уже жестом велела нам уйти.

Придвинувшись ближе к ней, я взял ее лицо в свои руки, а затем поцеловал в лоб. - Скоро, малышка. Просто потерпи еще несколько недель.

Айла пристально смотрела на меня в течение секунды, как будто читала меня—действительно видя глубину моей души—прежде чем кивнула и грустно улыбнулась.

Я вышел из комнаты вслед за Алессио, и мы бок о бок спустились вниз. Мы оба молчали. Было о чем поговорить, что обсудить, но мы оба молчали. Ожидая.

Правда, я не совсем понимал, чего мы ждем.

Может быть, мы с Алессио так долго сражались бок о бок, в одной команде, что нам не нужно было говорить, чтобы высказать то, что у нас на уме.

В Братве, как заместитель Алессио, мы были клонами друг друга. Мы думали так же. Мы сражались одинаково. Мы истекали кровью и дышали одинаково.

Алессио вывел нас наружу, и мы сели в машину. Наконец, когда дверь закрылась и машина тронулась, оставив поместье позади, я заговорил:

- Куда мы идем? -

Алессио устало провел рукой по лицу. – В Красную Ночь.

Красная ночь - один из дюжины клубов, которыми мы владели. Этот Алессио посещал чаще других. Он был ближе к дому, им было легко управлять. У него даже был шикарный офис, где наши деловые партнеры встречались с ним, чтобы обсудить наши сделки и контракты.

Для внешнего мира это был обычный стрип-клуб. Люди приходят выпить, напиться, посмотреть, как танцуют молодые девушки. Свежие, тугие киски машут тебе, как красный флаг.

Среди постоянных клиентов были и богатые. Высший класс—голубокровные, те, кого пускали только на верхний этаж. Порочные. Те самые, которые любили играть в игры на черном рынке.

- Зачем мы туда едем?- Интересно, что же такого важного произошло, что он выбрал поездку в "Красную ночь"? Я вернулся домой через несколько недель, и нам было о чем поговорить, но я догадывался, что у Алессио другие планы.

Он всегда был на шаг впереди. Всегда Мастер игры.

- Мы кое с кем встречаемся, - небрежно протянул он. Больше Алессио ничего мне не сказал, и я бросил на него подозрительный взгляд, который он намеренно проигнорировал.

Вместо этого его губы дернулись, а затем я увидел легкую ухмылку. Он высокомерно усмехнулся в темноте машины, наполняя тишину чем-то похожим на зло.

Но у Алессио был такой вид, словно он сам с собой шутит. Этому человеку действительно нельзя было доверять. Он был слегка не в себе, этот сумасшедший ублюдок.

Чтобы он ни планировал... это было плохо.

И я знал, что мне это чертовски понравится.

Остальная часть поездки прошла в полной тишине. Я не спеша изучал Алессио. Он изучал меня в ответ, пристально глядя, но не произнося ни слова.

Я знал этот взгляд, который он бросал на меня.

Его глаза казались сегодня темнее, глубже...бездушнее. Его пристальный взгляд был достаточно острым, чтобы пробить стекло. Его поза была расслабленной, как будто он был дома, в своей стихии. Теперь никто и ничто не могло причинить ему вреда. Он был у власти, питался слабыми, бедными душами.

Алессио всегда молчал, прежде чем убить. Как хищник, он подкрадывался, рыскал, а затем набрасывался прямо на яремную вену, разрывая тебя в клочья, пока ты не истекал кровью у его ног.

Он был смертью. Простым и понятным.

Его молчание сказало мне только одно.

Сегодня ночью кто-то должен будет умереть.

Мои пальцы начали дергаться, желая дотянуться до моего ножа...пистолета или даже моей гребаной зажигалки. Моя кожа теперь зудела от возбуждения.

Мои легкие работали лучше, мое сердце ускорилось, и адреналин теперь был новой вибрацией в моем теле .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература