Читаем Маэстро Магии (СИ) полностью

Гарри посмотрел на полную тарелку с едой, и у него болезненно сжался желудок. Ел он последний раз сегодня утром, и то, той порции, которой его удостоила тётя, не хватило бы и котёнку. Сдерживая себя, чтобы не накинуться на еду, он взял ложку и постарался аккуратно и не спеша начать есть. Хозяева тоже чинно приступили к ужину. Выпив напоследок две кружки с тёплым сладким какао, мальчик почувствовал, что у него невольно закрываются глаза…

Проснулся Гарри на широкой кровати с белоснежным постельным бельём, голова его лежала на мягкой подушке, а укрыт он был лёгким, почти невесомым покрывалом, в ярко освещенной дневным светом комнате. Казалось, что свет в комнату проникает отовсюду: и от стен, и от потолка, а не только от большого окна, прикрытого воздушными прозрачными занавесками… Гарри нащупал на прикроватной тумбочки свои очки и, по привычке не глядя напялив на нос, огляделся.

Комната, как и всё во всём этом странном доме, была просторной, светлой и уютной. Вдоль одной из стен стояли открытые деревянные шкафы с книгами и…детскими игрушками. В другой стене было две одностворчатые двери, а напротив окна — двустворчатая. Под потолком висела большая люстра своеобразной формы, на полу лежал пушистый, коричневого цвета, ковёр. Видимо, хозяева дома предпочитали этот цвет всем остальным. Два мягких кресла и журнальный столик… и всё. Гарри откинул с себя покрывало, на нём были надеты коротенькие штанишки до колен и маечка цвета шоколада с какими-то белыми птичками, которые хаотично перемещались по ткани, издавая чуть слышные мелодичные звуки.

— Маленький волшебник проснулся, — перед кроватью мальчика материализовался эльф Скриппи, — маленький господин позволит Скриппи помочь умыться и одеться?

— Подождите, Скриппи, — хрипловатым спросонья голосом проговорил Гарри, — я долго спал?

— Маленький волшебник спал — ночь, день и ещё одну ночь, — с готовностью ответил эльф.

— О! Так долго? — вытаращил от удивления глаза Гарри.

В доме у родственников ему удавалось поспать от силы часов шесть. Он уходил в свой чулан, когда уже все домочадцы уйдут в свои спальни, а это бывало и за полночь. Они любили смотреть телевизор перед сном, а будили его часов в шесть утра, чтобы он успел приготовить завтрак для дяди, который в семь уезжал на работу. Потом тетя, проводив мужа, шла досыпать, а Гарри отправлялся в палисадник, чтобы полить растения, пока не стало жарить солнце… До десяти он возился в палисаднике, а потом просыпался кузен, которого надо было накормить завтраком, больше похожим на обед. Дядя на обед не приезжал, поэтому тётя Петуния в будние дни его не готовила. После того, как Дадли, а именно так зовут кузена Гарри, наестся, наиграется в приставку, постарается насорить в доме как можно больше, (он даже не смывает воду в унитазе), он, довольный, что смог насолить «ненормальному очкастому уроду», отправляется к своим друзьям, которые его уже ждут на детской площадке. А Гарри принимается за уборку дома под чутким руководством и постоянными придирками и оскорблениями тёти Петунии. После того, как во всём доме наведён идеальный порядок, женщина уходит по своим делам, а племянник в это время гладит многочисленное бельё семейства Дурслей. Брезгливая хозяйка дома каждый день меняет постель у себя и у сына в спальне. Когда она возвращается, начинает готовить пищу. То, что и сколько поедают жители этого дома за один раз, запросто хватило бы на пару семей из четырёх человек. А Гарри опять отправляется в палисадник: рыхлить землю после утреннего полива, обрезать отросшие за сутки веточки, да и вообще, мало ли дел во дворе, где живёт засранец Дадли Дурсль. В семь вечера Вернон приезжает с работы, и в обязанности мальчика входит мытьё его машины, так же как и уборка в доме под пристальным наблюдением и частыми пинками и тычками «нерасторопному и ленивому дармоеду». В восемь часов является с улицы их сынок, и добропорядочное семейство Дурслей садится за ужин. Племянника за общий стол, естественно, не приглашают, мальчик ест в кухне, когда все уже поели, и он уберёт со стола и вымоет посуду. Посудомоечную машину Дурсль специально не покупает, хотя у него есть такая возможность, тогда «ненормальному» делать будет нечего. Спасибо хоть, стиральную машину купили. После ужина у Гарри появляется свободное время, но спать ложиться ему не разрешают, мало ли что понадобится хозяевам. Это время мальчик занимал тем, что учился самостоятельно писать и читать. К шести с половиной годам он уже читал книжки, которые покупали Дадли, а тот их просто или резал ножницами, вырезая картинки, или же просто рвал. Гарри незаметно вытаскивал их из мусорного ведра и прятал в своём чулане. Пока ещё ни разу не спалился, как тогда со шкатулкой… И так по кругу каждый день вот уже два года.

— Маленькому волшебнику нужно было отдохнуть, — ворчливо произнёс Скриппи, укоризненно качая головой, — очень много спать, чтобы много отдохнуть.

— Скриппи, а где мистер и миссис Паганини? — скатываясь с высокой кровати, поинтересовался Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги