– Самое древнее пиво в мире - египетское, и египтяне готовят на нем птицу-солнце уже больше пяти тысяч лет.
– Однако пивная банка - это сравнительно недавнее изобретение, - возразил профессор Манделей, когда Зебедия Т. Крокастль появился в дверях. В руках у него была кружка, от которой поднимался пар, как от чайника, а в ней - турецкий кофе, черный, как деготь, и идущий пузырями, как битум в смоляной яме.
– Горячий у тебя кофе, - заметил Огастус Два-пера Маккой.
Крокастль опрокинул половину содержимого чашки в глотку.
– Да нет, - сказал он, - не особенно. А пивная банка - не такое уж новое изобретение. В старину мы делали их из сплава меди и олова, иногда добавляли немного серебра, иногда - нет. Тут уж все решал кузнец, смотря что у него было под рукой. Нужно было, чтобы банка держала жар. Я вижу сомнение на ваших лицах. Господа, посудите сами: конечно же, у древних египтян были пивные банки, иначе в чем им держать пиво?
От столиков, расставленных вдоль улицы, раздался хор горестных воплей. Вирджиния Бут уговорила местных жителей сыграть в нарды на деньги, и теперь обирала их подчистую. В нарды она могла надуть кого угодно.
Позади кофейни Мустафы Штрогейма был дворик, а на нем - полуразвалившаяся кирпичная жаровня, поверх которой лежала оплавившаяся местами железная решетка, и древний дощатый стол. Весь следующий день Крокастль провозился у жаровни, перекладывая кирпичи и смазывая решетку.
– Ее, наверно, уже лет сорок не разжигали, - сказала Вирджиния Бут. Никто уже не садился играть с ней в нарды, а ее кошелек разбух от мятых пиастров.
– Где-то так, - сказал Крокастль. - Может, чуть дольше. Слушай, Джинни, займись полезным делом. Я тут составил список, чего нужно купить на рынке. По большей части травы, специи и щепки дерева разных пород. Возьми одного из детей Мустафы Штрогейма, пусть идет с тобой и переводит.
– С удовольствием, Красти.
Остальные трое эпикурейцев нашли себе другие занятия. Джеки Ньюхаус подружился с жителями окрестных домов, которые с восхищением взирали на его элегантные костюмы и с восторгались его умением играть на скрипке. Огастус Два-пера Маккой подолгу гулял. Профессор Манделей занялся переводом иероглифов, выдавленных на глиняных кирпичах жаровни. По его словам, только глупец мог бы предположить, что жаровня на заднем дворе Мустафы Штрогейма была некогда посвящена Солнцу.
– Мне, как человеку разумному, - утверждал он, - сразу видно, что эти кирпичи раньше составляли часть кладки в стене некоего храма, впоследствии, с ходом тысячелетий, разобранного и использованного в хозяйстве. Вряд ли эти люди могут представить себе всю ценность этого предмета.
– Еще как могут, - ответил Зебедия Т. Крокастль. - А из этих кирпичей никогда не строили никакой храм. Они здесь с тех самых пор, как пять тысяч лет назад мы сложили эту жаровню. А раньше приходилось строить из камней.
Вирджиния Бут вернулась с рынка с полной корзинкой.
– Вот, - сказала она. - Красное сандаловое дерево, пачули, ванильные бобы, пучок лаванды, шалфей, корица, мускатный орех, несколько головок чесноку, гвоздика, розмарин. Все, что тебе было нужно, с лихвой.
Зебедия Т. Крокастль довольно ухмыльнулся.
– Птица-солнце будет в восторге, - кивнул он.
После полудня и до вечера он готовил соус для жаркого, объяснив, что, во-первых, к птице надо относиться с уважением, а во-вторых, мясо птицы-солнце нередко чуть-чуть жестковато.
Вечером эпикурейцы в полном составе расселись в плетеных креслах на улице перед кофейней, а Мустафа Штрогейм с семьей носил им чай, кофе и отвары с мятой. Зебедия Т. Крокастль объявил, что они будут есть птицу-солнце из Солнечного города в день Солнца, то есть в воскресенье, и что недурно было бы накануне воздержаться от еды, чтобы нагулять аппетит.
– У меня предчувствие беды, - проворчал перед сном Огастус Два-пера, ворочаясь на слишком маленькой для него койке. - Боюсь, причиной ей будет этот соус.
На следующее утро они были голодны как никогда. Зебедия Т. Крокастль нацепил смешной передник, на котором ядовитым зеленым цветом светились слова «ПОЦЕЛУЙ ПОВАРА!». Он уже рассыпал изюм и зерна, вымоченные в бренди, под чахлым деревом авокадо, которое росло у дома, и теперь раскладывал душистые щепки, травы и специи на углях. Мустафа Штрогейм с семьей отправились в гости к родственникам, которые жили на другом краю Каира.
– Спички у кого-нибудь есть? - спросил Крокастль.
Джеки Ньюхаус вытащил зажигалку «зиппо» и подал ее Крокастлю. Тот поджег сухие листья корицы и лавра под углями. В полуденное небо поплыл душистый дымок.
– Корица и сандал приманят птицу-солнце, - объяснил Крокастль.
– Приманят откуда? - спросил Огастус Два-пера Маккой.
– С Солнца, - ответил Крокастль. - Она там спит.
Профессор Манделей сухо кашлянул. Он сказал: