Читаем Лунной ночью полностью

– Я хочу, чтобы ты уделила достаточно внимания Джонатану Бизли, – напутствовал ее Эдвард. – Я знаю, хотя он недавно женился, он все еще неравнодушен к красивым женщинам, и у него полно денег. Я хочу убедить его инвестировать больше средств в развитие западного направления. Я думаю, под твоим влиянием он проявит необходимую щедрость.

Дарси улыбнулась ему и направилась, в гостиную. Хорошо, она разыграет спектакль, о котором ее просит Эдвард, и это поможет ей избавиться от мучительных мыслей о Кейне Каллахане. А когда у нее это получится, она заявит Эдварду, что он может забрать себе свою дурацкую работу и надежды на их интимную связь.

Эдвард рассчитывал, что она займется Джонатаном Бизли. Эта фамилия показалась Дарси знакомой. Где же она ее слышала? Возможно, она вспомнит это позже.

Расточая широкие улыбки и заражая всех энтузиазмом, которого у нее на самом деле не было, Дарси принялась очаровывать пришедших на бал бизнесменов. После пятнадцати минут бесцельной болтовни Толберт схватил ее за руку и возбужденно зашептал на ухо:

– Я наконец-то нашел нашего нового инвестора и хочу, чтобы ты с ним познакомилась. Я считаю, нужно дать ему понять, что он один из самых дорогих моих гостей.

Он указал на высокого мужчину с волосами цвета воронова крыла, который стоял в компании нескольких известных бизнесменов Сент-Луиса.

У Дарси подогнулись колени, когда ее глаза встретились с пронзительным взглядом серо-стальных глаз. По участившемуся биению своего сердца она поняла, как мало преуспела, стараясь забыть Кейна Каллахана.

Черт побери, что он здесь делает, да еще в таком шикарном наряде? Ни один мужчина не имеет права так выглядеть, тем более он!

– Дарси, я хочу тебе представить Кейна Каллахана. Его семья сделала состояние на речном транспорте, однако он прозорливый бизнесмен и решил вложить деньги в нашу компанию, – объявил Эдвард, подходя ближе вместе с Дарси. – Кейн, это Дарси О'Рурк.

Кейн взял руку Дарси и поцеловал в запястье. От одного этого прикосновения у нее остановилось дыхание. Хорошо, подумал Кейн, заметив ее реакцию, искра еще не погасла. Теперь нужно убедить эту строптивую женщину, что из такой искры может разгореться пламя настоящей любви.

– Очень приятно, дорогая, – сказал Кейн. – Мне всего лишь один раз в жизни довелось встречать подобную красоту.

– Интересно где? – рассмеялся Эдвард. – Я хочу знать, где можно найти женщину, которая сравнится с нашей очаровательной Дарси?

Нашей Дарси? Кейн почувствовал укол ревности. Это была его, а не наша Дарси! Мысль о том, что она принадлежала другому мужчине, сводила его с ума.

– Во время путешествия по Колорадо я встретил одну прекрасную молодую женщину, – начал рассказывать Кейн, не спуская с Дарси глаз. – Но даже ее природная красота кажется мне теперь лишь бледной тенью по сравнению с этой непревзойденной элегантностью.

Если бы Дарси могла исчезнуть без каких-либо последствий, она немедленно покинула бы и этот зал, и этот дом. Ее чувства закипали быстрее капли воды на раскаленной плите. Рой запретных воспоминаний кружился у нее в голове, лишая возможности думать.

– Я оставлю вас вдвоем, чтобы вы могли лучше познакомиться друг с другом, – сказал Эдвард. – Но не пытайтесь отбить у меня мою даму, мистер Каллахан, – шутливо пригрозил он напоследок.

Кейн улыбнулся про себя. Он не забыл, как Дарси поднимала голову, готовясь к перепалке с ним, как сверкали ее глаза, когда она сердилась. Сейчас она решила защищаться до конца и для этого противостоять хоть всему миру!

– Что ты здесь делаешь? – прошипела она. – Ты представал передо мной в стольких обличьях, что я не знаю, кого ты изображаешь на этот раз. – Она оглядела его с головы до ног. – Бывший судовладелец, заинтересованный в паровозах? О Господи, только не говори, что ты занимаешься расследованием деятельности компании Толберта!

– И да и нет, – улыбнулся Кейн.

– Мне нравится твой точный ответ, – нахмурилась Дарси.

– А мне нравится, как ты сегодня выглядишь, – произнес Кейн, – Это платье не скрывает ни одной из твоих прелестей.

Его действительно задевало, что она надела такой соблазнительный наряд ради Эдварда Толберта.

– Оно куда откровеннее тех, что ты носила в Денвере, – продолжал он. – Но никто, кроме меня, не знает, какая красота скрывается под…

– Замолчи, – оборвала его Дарси. – Я задала тебе вопрос, и не нужно думать, что ты сможешь отвлечь меня своей болтовней.

Похоже, она не собиралась изменять своему упрямству. Кейн ожидал этого, но все же надеялся, что она будет настроена менее враждебно.

– Так зачем ты приехал? – снова спросила девушка.

– Я приехал сказать, что люблю тебя, – прямо ответил Кейн. – Я говорил тебе это в Колорадо и повторяю сейчас.

Дарси растерялась. После того, что Ной рассказал ей о Мелани, после сговора Кейна с отцом ее отношение к его словам резко изменилось. Но он был спокоен и серьезен.

– Ты все еще не веришь мне? – угадал Кейн. – Или ты настолько упряма, что просто не хочешь поверить? – Он взял ее за подбородок. – Дарси, я люблю тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги