Читаем Лука Витиелло полностью

Он был на несколько лет старше моего отца, это и была причина, почему он вообще осмеливался говорить, и его возраст также был причиной того, что он собирался выжить, называя меня мальчиком.

— Он должен четко расставлять приоритеты. Шлюху можно заменить. — протянул отец, поворачиваясь к своему бару.

Маттео крепко сжал мое запястье, и мои глаза метнулись к нему. Его предупреждающий взгляд заставил меня глубоко вздохнуть. Я не был уверен, что он увидел это на моем лице, но это могло перерасти во что-то плохое.

Я повернулся к собравшимся мужчинам, большинство из них сосредоточились на моем отце, который наливал себе виски, но Мансуэто и дядя Готтардо не сводили с меня глаз. Первый беспокоил меня не так сильно, как второй.

Я подошел к своему стулу и опустился на него. Маттео сел рядом со мной, все еще настороженно наблюдая за мной. Он мог прекратить уже. Я бы не стал убивать нашего отца в комнате, полной трусов. Я был совершенно уверен, что младшие боссы Филадельфии, Бостона, Чарльстона и Балтимора будут на моей стороне, даже если последним городом будет править муж моей тети Эгидии, Феликс.

Она ненавидела своего брата, и ее муж определенно разделял это чувство. Но остальные мужчины не будут на моей стороне. Отцовский советник Бардони знал, что я не свергну его с этой должности, как только приду к власти, а другие люди, они были либо верны моему отцу, либо сами хотели стать Капо.

Отец занял свое место во главе стола и сделал глоток виски. Он ничего нам не предложил, но я и не ожидал этого. Это был его способ показать всем нам, что мы его подданные, и именно поэтому он сидел в широком кожаном кресле, пока мы сидели на гребаных деревянных стульях.

Мой отец указал бокалом на своего Консильери, что, очевидно, послужило ему сигналом о новостях и последних нападениях братвы на нашу территорию. О большинстве из них я уже знал. Я убедился, чтобы раз в месяц получать новости от смотрящих, по крайней мере, пока мой отец не удосужился ввязаться. Он предпочитал, чтобы все делалось за него, особенно в последние годы. Это привело к тому, что некоторые младшие боссы, а именно мои дяди, делали все, что им заблагорассудится на своей территории. Это изменится в тот момент, когда я приду к власти, но зная моего отца, он будет жить вечно всем назло.

• -- -- •

Встреча затянулась на несколько часов, и когда мы наконец вышли из дома, уже темнело.

Маттео тяжело вздохнул.

— Думаю, ты не останешься на ночь в Сфере? — спросил он с кривой усмешкой, но глаза его были усталыми.

— Ты сам сказал, что мои дни как свободного человека закончились. У меня намечено свидание с Арией.

Маттео покачал головой.

— Странно думать о тебе, как о муже. Почему бы тебе не взять ее с собой? Я уверен, что она может потрясти своей попой в такт музыке.

— Только для меня она будет трясти своей попой. — пробормотал я.

Мысль, что Ария будет находиться в переполненном клубе, даже со мной рядом, не была хорошей.

Маттео сел на байк и надел шлем.

— Наслаждайся своей женой, пока я отправлюсь на поиски девушки для бессмысленного раунда в кабинке туалета. — он засмеялся, затем завёл мотоцикл и поехал прочь.

Наслаждаться своей женой было тем, что я чертовски сильно хотел сделать...если бы она позволила мне.

• -- -- •

Было странно возвращаться домой, зная, что кто-то ждет меня. Кто-то, кто будет ждать меня всю нашу совместную жизнь.

Но когда я вошёл в свой пентхаус, то увидел не Арию. Ромеро сидел на диване, но, увидев меня, встал.

— Она наверху, готовится. — сказал он.

— Как все прошло? — спросил я, пристально глядя на него.

Я доверял Ромеро, поэтому ему было позволено оставаться наедине с Арией, но он все еще был парнем, а она была девушкой, слишком красивой.

— Большую часть времени она находилась наверху. — он заколебался.

— Что?

— По-моему, она плакала, но я ее не проверял.

Я коротко кивнул.

— Маттео уже на пути в Сферу. Почему бы тебе не присоединиться к нему?

Ромеро взглянул на часы.

— Мама и сестры ждут меня к ужину. Они расстроятся, если я откажусь.

Когда Ромеро ушел, я поднялся наверх. Дверь спальни была приоткрыта, и я вошел внутрь.

Ария вышла из ванной, одетая в белую ниспадающую юбку, розовую блузку без рукавов и розовые туфли на высоких каблуках.

Затем мои глаза заметили ее красные глаза и фотографию ее семьи на тумбочке дальше от двери.

— Я не знала, которая сторона твоя. Если хочешь, могу переставить ее на другую тумбочку. — сказала она, указывая на кровать.

На самом деле у меня не было той стороны, на которой я спал, потому что я всегда спал один. Вся кровать принадлежала мне.

— Нет, все в порядке. — сказал я.

Самая дальняя сторона от двери была хорошим выбором, так как это означало, что я буду между ней и возможным нападающим, проходящим через дверь, даже если было почти невозможным попасть внутрь пентхауса без моего разрешения. Даже пытки не заставят меня выдать код безопасности.

— Встреча прошла успешна? — спросила Ария, паря в нескольких шагах от меня.

— Давай не будем об этом. Я умираю с голоду. — я протянул руку, желая, чтобы расстояние между нами исчезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература