Читаем Луис Альберто полностью

Бето сел рядом с Марисабель, обнял её за плечи, притянул к себе и сказал:

– В последнее время мы довольно часто ссорились с тобой. Но я знаю, что это было из-за того, что мы просто сидим и ждём, вместо того чтобы что-то делать, что-то предпринимать для поисков нашей мамы. Но теперь всё будет по-другому, вот увидишь. Очень скоро мы обязательно разыщем маму, и всё будет по-старому.

Марисабель посмотрела на мужа и вздохнула.

– Прошло уже так много времени, – сказала она грустно, – что я даже стала сомневаться в этом. Ведь мы потеряли больше четырёх месяцев из-за этой дурацкой бюрократический системы. Даже этот проклятый Казимир принёс нам меньше вреда, чем посольские крысы, которым просто наплевать на то, будет наша мама найдена или нет.

Бето задумался. Мысль о том, что прошло так много времени, волновала его не меньше, чем Марисабель. Но он пытался не терять присутствия духа и надежды на успех. Поэтому он посмотрел на жену и сказал:

– Я обещаю тебе, Марисабель, что мы не вернёмся домой в Мехико, пока не найдём маму, хоть бы нам пришлось здесь остаться на всю жизнь.

Марисабель поцеловала мужа в щёку и сказала:

– Я с тобой согласна, дорогой.

В глазах у неё стояли слёзы. Увидев, что жена вот-вот расплачется, Бето весело улыбнулся и сказал:

– Но я надеюсь, что нам не придётся поселиться здесь навсегда. Мы обязательно найдём маму, чего бы нам это ни стоило.

Марисабель посмотрела на мужа любящими глазами и сказала:

– Да, конечно, ты прав. Просто я немного расклеилась за последнее время, и теперь в голову всё время лезут дурные мысли. Но ты не переживай, это очень скоро пройдёт.

– Да, мы оба устали за последнее время, – сказал Бето.

На этот раз поезд пришёл на станцию без опоздания. Бето и Марисабель отправились в гостиницу, чтобы снять номер и оставить там свои вещи. После этого они рассчитывали сразу отправиться в консульство, чтобы узнать, не появлялась ли мама там, а потом сразу в госпиталь.

Поселение в гостиницу не заняло много времени. Приняв душ и наскоро перекусив, Бето и Марисабель отправились в мексиканское консульство, которое находилось в другом конце Мадраса. Они вынуждены были тащиться через весь город на такси и глазеть по сторонам.

Но экзотика Индии больше не привлекала молодых людей. Они вдосталь насмотрелись на неё ещё в Дели и всю дорогу скучали. Не было даже привычного возбуждения от того, что они скоро получат какие-нибудь известия о матери. Ведь и Бето, и Марисабель прекрасно понимали, что сегодня Марианну они не найдут, как бы этого им ни хотелось. Они чувствовали даже какое-то отвращение к тому месту, в которое они едут. Это происходило потому, что их так долго продержали в посольстве в Дели. А посольство от консульства мало чем отличается.

Наконец машина доставила их к большому зданию с мексиканским гербом на крыше.

– Слава Богу, наконец, мы приехали, – обрадовался Бето, выбираясь из автомобиля.

– Я надеюсь, что они не продержат нас так же долго, как в Дели, – сказала Марисабель, с недоверием глядя на здание консульства.

– Если они попытаются это сделать, – спокойно ответил Бето, – то я просто не стану их слушать. Мне до конца жизни хватило тех, столичных недотёп, чтобы ещё слушать этих.

Поднявшись по ступеням, они предъявили свои документы охраннику и спросили, как им пройти к секретарю. Охранник показал им дорогу и объяснил, кого нужно спросить.

Найдя нужную дверь, Бето постучал, потом открыл её и спросил у мужчины, сидящего за столом:

– Могу я поговорить с господином Мануэлем Партилья? Я по срочному делу.

Мужчина нехотя оторвался от книги, чтением которой был занят, мельком взглянул на посетителя и снова погрузился в чтение. Бето подождал минуту, потом открыл дверь полностью и вошёл в комнату.

– Могу я поговорить с господином Партилья?! – повторил он свой вопрос более настойчиво.

– Что вам нужно? – раздражённо спросил мужчина. – Вы кто такой?

– Прежде всего, мне нужно, чтобы вы отложили книгу и занялись своими прямыми обязанностями, которые заключаются в том, что вы должны оказывать всяческое содействие всем мексиканским подданным, которые обратятся к вам за помощью.

Мужчина отложил книгу и удивлённо посмотрел на посетителя, в отличие от других не заискивающего перед ним.

– В данный момент, – продолжал Бето, – ваше содействие заключается в том, что вы должны ответить на мой вопрос и сказать мне, где я могу найти Мануэля Партилья.

– Я Мануэль Партилья, – подобострастно ответил секретарь и даже чуточку привстал из-за стола.

Есть на свете такие люди, которые могут, как угодно издеваться над человеком, который их хоть чуточку испугался. Но стоит оказать сопротивление их хамству, как они сами начинают бояться его. Именно к таким людям и относился секретарь Мануэль Партилья.

– Вот и отлично! – громко воскликнул Бето, почувствовав своё превосходство. – Именно вы-то мне и нужны.

– А… а зачем? – подобострастно спросил секретарь.

Бето сел на стул напротив стола, оглядел чиновника с головы до ног и спросил:

– А вы давно здесь работаете?

– Уже более пяти лет, – ответил господин Мануэль, и тоже сел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Богатые тоже плачут. Книга 1
Богатые тоже плачут. Книга 1

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы
Богатые тоже плачут. Книга 2
Богатые тоже плачут. Книга 2

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену