Все больше и больше влюблялась я в Италию! Если здесь все такие, как Лучиана, то эта страна и впрямь вправе называться удивительной. Ведь сколько талантов оказалось у одной женщины! Она и хозяйка прекрасная, и знаток истории родного края превосходный — так раскрасить мастер-класс удивительными рассказами о городе и его традициях! К тому же выяснилось, что синьора Лучиана обожает животных. Даже зверинец на заднем дворе организовала. Поэтому Альфонсо, видимо, и решил, что она могла украсть Паоло, хотя, познакомившись с хозяйкой мини-зоопарка ближе, я очень удивилась, как такая мысль вообще могла прийти парню в голову?
Тем более что питомцы Лучианы — сплошь милые, пушистые и по большей части травоядные существа. Зубастый хищник в это царство не очень-то вписывается.
Оглядевшись по сторонам, я еще раз убедилась, что в расставленных по периметру двора клетках никаких следов Паоло не наблюдается. Не нашлось их, кстати, и в маленьком домике, который мы с моим спутником осмотрели вдоль и поперек, используя разные предлоги. Так что эта версия никуда нас не привела. Хотя я и не могу сказать, что жалею о потраченном времени. Наоборот! Кому вообще мог сдаться этот аллигатор? Какая разница, кто его похитил и зачем, если итальянское солнышко так приятно светит, тебя окружают замечательные люди, а живот полон вкусными яствами? Или это просто мне в голову вино ударило? Не хочу об этом думать, сейчас бы подремать.
Увы, как оказалось, покой нам только снился.
— Синьора Лучиана! — прыти Альфонсо, с которой он вскочил на ноги, позавидовал бы молодой Адриано Челентано. — А где аквариум, что я помогал вам выбрать для морских свинок? Большой такой, стеклянный дом на замке?
— Как где? — удивилась итальянка. — Я же его Орландо отдала.
— Орландо? — удивился парень. — А ему он зачем?
— А я не спрашивала, — женщина пожала плечами. — У Морчеллы случилась послеродовая депрессия, на фоне которой она сначала своих деток скушала, потом загрызла супруга, а там и сама скончалась. — Лучиана вздохнула.
— Да уж, трагедия! — икнув, на ломаном итальянском провозгласил грузный немецкий бюргер — один из участников кулинарного мастер-класса.
Метнув на него полный недоверия взгляд и убедившись, что мужчина не иронизирует, хозяйка расслабилась.
— Не готова я новых питомцев пока заводить, а аквариуму чего стоять без дела-то?
— И давно это было? — гнул свое Альфонсо.
— Так вчера еще! Вечером же Орландо примчался. Глаза во! — Лучиана свела указательные пальцы с большими в колечки и приложила к лицу, изображая то ли расширенные очи таинственного Орландо, то ли летчика времен Второй мировой войны.
— Слушай, может, нам стоит поискать тех, у кого есть мотивы, а не метаться от соседа к соседу? — поинтересовалась я, пробегая мимо живописных, увитых плющом домиков и бросая на них полные тоски взгляды — очень хотелось просто погулять, осмотреть местные красоты, безусловно заслуживающие самого пристального внимания, а не носиться по итальянской глубинке в поисках твари, которую к тому же ужасно боишься.
— Ты не понимаешь! — воскликнул Альфонсо. — У Орландо мотив как раз имеется! И еще какой!
— И какой же? — поинтересовалась я, еле-еле догнав парня и заглянув ему в глаза.
— Ну как же… — тот даже остановился в удивлении. — Ты что, не знаешь?
Я отрицательно помотала головой.
— Так ведь Орландо — бывший парень Франчески! Они вместе ныряли. И вместе же из Австралии притащили контрабандой Паоло.
— И что? — Я не сразу поняла, к чему клонит собеседник, а поняв, расхохоталась: — То есть банально не поделили домашнего питомца при расставании?
— Ну, да, — Альфонсо даже растерялся. — И что тебя так веселит?
— Ничего, — еще громче рассмеялась я. — Чудные люди — эти подводники. Право слово! Если бы у меня кто крокодила забрал, я бы ему на последние деньги бутылку коньяка купила и выслала, перевязав ее красной ленточкой.
Но Орландо оказался не из таких. Это стало очевидно сразу, как только я увидела черноволосого парня, чей квадратный подбородок и решительный взгляд колючих глаз, сверкавших из-под сросшихся бровей, выдавал личность волевую, жесткую и бескомпромиссную. Такой и впрямь вполне может не то что аллигатора, льва вместо котенка дома держать.
Интересно, и как это Альфонсо планирует выкручиваться? Как собирается «расколоть» этого парня?
Выяснилось, что мне об этом лучше было бы не знать вовсе, ибо придуманный «Шерлоком Холмсом» способ душу мою не согрел.
— Не полезу я в воду, говорю тебе! — Мои глаза сверкали от гнева. — Меня брат на это уговорить третий год не может даже. Я глубины боюсь, и вообще.
— Но только так можно заслужить доверие Орландо, — кипятился Альфонсо. — Ты же видишь, какой он! К тому же это единственный способ попасть к нему на яхту.
— Ну, ты и лезь тогда.
— Не могу, — парень опечалился. — Я же сам дайвер со стажем. Зачем бы мне помощь инструктора потребовалась? А так все сходится: ты туристка из России, решившая взять уроки подводного погружения у опытного инструктора. Чем плохо-то?