Читаем Лучше умереть полностью

Я услышал вой сирен позади меня. Я посмотрел в зеркало, но грузовик ужасно трясло. Всё, что я смог разглядеть, - это пару черных седанов с проблесковыми маячками на крышах. Они быстро ехали за мной. Но просто догнать меня было мало, им нужно было остановить меня. Я не знал, как они планировали это сделать. Знали ли они, что перевозил грузовик. Насколько безрассудными или глупыми они были. Я прикинул, что в этот момент нахожусь примерно в 300 метрах от лаборатории. Вероятно, достаточно далеко от передатчика. Седаны почти догнали меня. Один исчез из поля зрения, пытаясь подобраться с пассажирской стороны. Затем появились еще два седана, прямо по курсу. Я решил, что отъехал уже достаточно далеко. Я убрал ногу с педали газа и нажал на тормоз. И остановился как можно мягче. Я снял рубашку и повесил на окно. Она не была белой, но я надеялся, что все поймут смысл.

__________

Следующий час я провел в Конференц-зале номер один с двумя вооружёнными парнями.

Ни один из них не произнес ни слова, что меня вполне устраивало. Я сел в то же кресло, что и раньше, наклонился вперёд и положил голову на руки. Мне приснился волшебный сон.

Я проснулся, когда в комнату вошел Лейн. Он подошёл к столу и поставил на него маленькую коробочку. Она была чёрной и пыльной. И из одного угла торчала связка цветных проводов.

“- Мистер Ричер, я должен поблагодарить вас и извиниться. Благодаря вам, у террористов сегодня был плохой день. - Он указал на коробку. - Это было найдено в разрушителе городов. Он передает и принимает сигналы и он закодирован на транспондер в дымовом снаряде. Если бы они оказались в пределах досягаемости друг друга, то больше не было бы Редстоунского Арсенала. Нас бы тоже не было.”

Я промолчал.

“- Один вопрос. Как вы узнали?”

Главным было Предупреждение Майкла. Вместе с отчаянным поведением Дендонкера. Но это были те вещи, в которые я не хотел вдаваться. Они только вызовут ещё больше вопросов, на которые мне совсем не хотелось отвечать.

Поэтому я сказал: “- Ничего уникального. Просто случайная догадка.”

“- А мотив? Халил хотел уничтожить какие-то улики, которые хранятся здесь?”

“- Уничтожить улики, правильно. Но это был не Халил.”

У меня не было никаких доказательств этого. Только догадка. Что означало, что Западному побережью всё-таки придется меня подождать.

<p>Глава 55</p>

“- Он не приедет”, - снова сказала Микаэла.

Впервые она сказала это, когда встретила меня на маленьком аэродроме в часе езды от Лос-Гемелоса.

Она сказала это сразу после того, как села за руль "Кадиллака" доктора Улье.

Она повторила это ещё три раза, пока огромная машина тряслась по длинным прямым дорогам в город.

Она сказала это, когда припарковалась у Дома.

Она сказала это, когда мы шли через туннель.

Она сказала это, когда мы проверили, что деньги и наркотики всё ещё там.

Она спросила меня, когда мы сели у задней стены актового зала старой школы:

“- Почему ты так уверен, что он вернётся?”

“- У него нет выбора, его план провалился. Это означает, что он не может оставаться в Соединенных Штатах и он не может вернуться в Бейрут. Он будет в списках наблюдения повсюду. Так что ему придется лечь на дно. Навсегда. И ему понадобится каждый пенни, который он сможет достать. И все ценные вещи, которые он сможет продать.”

“- Что, если ФБР уже поймало его? Он пытался уничтожить TEDAC. Страшно даже представить, какие силы они задействовали.”

“- Конечно, Бюро хочет найти его. Но они не знают, где искать.”

“- Разве ты им не сказал?”

Я не ответил.

“- Ну, ты даёшь! Но что, если они найдут его сами? Или если ты ошибаешься насчет его плана? Что, если он не провалился?”

“- Тогда он не приедет.”

Микаэла ткнула меня локтем под рёбра, и мы приготовились ждать.

__________

Было около семи вечера, прошло двенадцать часов с тех пор, как меня разбудил телефонный звонок. Шесть часов с тех пор, как я взломал старый армейский грузовик. Солнце стояло низко. Всё, к чему прикасались его падающие лучи, становилось оранжевым или розовым. Вид был великолепный. Если бы это случалось только раз в столетие, все собирались бы посмотреть, чтобы потом восторженно рассказывать о том, что они видели. Цвета менялись с каждой минутой. Тени сдвинулись и удлинились. Небо начало окончательно сереть.

Затем появились две более яркие точки. Они прыгали низко над землей. Но становились всё больше в размерах. Фары.

Мы перешли в обеденный зал. Мы оставили двери приоткрытыми. Прошло пять минут. Десять. Затем высокие окна засветились, как гигантские зеркала и снова погрузились во тьму. Наружные двери открылись и вошел Мансур. За ним следовал Дендонкер. Они направились прямо к алюминиевым контейнерам. Тем, что были полны денег и таблеток.

Фентон пошла первой. У неё в руках был один из трофейных "Uzi". Она подняла его и направила в грудь Дендонкера.

Она сказала: “- Ты. К стене. Руки поднять.”

Дендонкер не колебался. Он был умным человеком. Он сделал именно то, что она ему сказала.

Я сделал шаг к Мансуру. Он ухмыльнулся, протянул руку и жестом поманил меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы