Читаем Лучше умереть полностью

“- Ты точно уверена, что он делает простую дымовую шашку? Что он не задумал что-то более смертельное?”

Она ещё больше наклонилась вперед.

“- Я должна дать тебе пощечину за это или застрелить тебя. Да, я уверена. Ты считаешь меня идиоткой? Майкл провел три отдельных теста. В пустыне, при различных условиях ветра. Я была свидетелем всего этого. Неужели ты думаешь, что я бы здесь сейчас разговаривала с тобой, если бы находилась в трёх метрах от артиллерийского снаряда, когда он взорвался?”

“- Я думаю, что нет. Как он приведет в действие бомбу?”

“- Основным будет таймер. Сигнал на таймер пойдет с сотового телефона.”

“- Значит, Майкл будет непосредственно на месте?”

“- Правильно. Он уедет. Я присоединюсь к нему уже там.”

“- Где всё это планируется сделать?”

“- Он никому не говорит, даже мне.”

“- Когда Майкл собирается уехать?”

“- Собирался завтра. Но я не понимаю, почему он перестал выходить на связь.”

“- Где Дендонкер хранит оборудование и химикаты, которыми пользуется Майкл?”

“- Я понятия не имею. Почему ты так одержим этим? Дендонкер не держит Майкла в заложниках. В этом нет никакого смысла.”

“- Ты сказала, что у Майкла здесь есть комната. Ты знаешь её номер?”

Соня кивнула на стену позади меня.

“- Это по соседству.”

“- Мы должны на неё взглянуть.”

“- В этом нет необходимости. Я уже это сделала.”

“- Когда?”

“- Пару дней назад.”

Она уставилась в пол.

“- Я не вынюхивала, я просто волновалась. Майкл не позвонил мне, когда обещал.”

“- Что-нибудь нашла?”

“- Ничего необычного. Его постель была застелена. Его туалетные принадлежности были в ванной. Его одежда висела в шкафу. Чемодан и сумка на месте. Ничего не пропало.”

“- У Майкла есть машина?”

“- Даже две. Личный автомобиль и старый джип, служебный, от компании Дендонкера. Они обе стоят снаружи. Обе чистые, как стёклышко.”

Я ничего не сказал.

“- Теперь ты понимаешь, почему я волнуюсь? Если Майкл уехал так поспешно, что не взял ни свои вещи, ни машину, почему в таком случае он не позвонил мне? Он мог дать мне знать, что с ним все в порядке. Или предупредил бы меня, если бы я тоже подвергалась опасности.”

“- Мы должны ещё раз осмотреть его комнату.”

“- Зачем? Я же сказала тебе, что там всё в порядке.”

“- Свежий взгляд никогда не повредит. И мы не найдем Майкла, если будем торчать здесь и болтать.”

<p>Глава 26</p>

Соня вздохнула и закатила глаза. Она подняла с пола свою сумочку и сунула в неё пистолет.

“- Ну что же, пошли.”

Она заперла дверь в свою комнату внушительным ключом. Он был на тяжелом медном брелоке в форме слезинки. Она бросила его в сумочку, пошла по коридору и достала другой ключ. Этот был сделан из тонкого блестящего металла и висел на хрупком пластиковом брелоке с названием местной аптеки. Она открыла им следующую дверь, к которой мы подошли. Она распахнула дверь до упора, сделала один шаг внутрь и остановилась как вкопанная.

Она зажала рот рукой, но не издала ни звука. Я подошел к ней и тоже остановился. Комната была зеркальным отражением её номера. Но в то время как комната Сони была безупречно чистой, эта выглядела так, словно по ней пронесся торнадо. Кровать лежала на боку. Матрас был разорван в дюжине мест, и оттуда свисали комки серого волокнистого материала. Шкаф лежал на полу лицевой стороной вниз, рядом с ним была свалена в кучу разорванная одежда. Стул лежал на боку, его сиденье было разорвано. Карниз был сорван со стены. Занавески были разрезаны и лежали на полу в виде лент.

Соня спросила: “- Кто это сделал? Что они искали? Я не понимаю.”

“- У Рене здесь есть комната?”, - спросил я.

“- Да. В другом конце коридора. Ты же не думаешь...”

“- Я уже не знаю, что и думать. Но мы должны это выяснить наверняка.”

Соня закрыла дверь Майкла и мы подошли к номеру 201. Она попробовала ручку и покачала головой.

“- Она заперта. Жди здесь. Я спущусь к администратору и попрошу ключ.”

“- Нет. Не нужно впутывать в это кого-то ещё. У тебя в сумке есть нож? Или пинцет?”

Соня порылась в сумочке и вытащила маленький рифленый чёрный футляр. Она открыла его и продемонстрировала целый набор маленьких блестящих инструментов.

“- Выбирай, что нравится.”

Я выбрал пару пинцетов с игольчатым носиком и тонкую деревянную палочку. Это было похоже на палочку от леденца со скошенным концом. Я согнул нижнюю часть одной ножки пинцета на девяносто градусов, затем присел на корточки и принялся за фиксатор замка. Он был старым и простым, но прочным. Из тех времён, когда всё делали на века. Вероятно, он сошел с конвейера на большой грязной фабрике в Бирмингеме, штат Алабама. Один из тысяч, используемых по всей Америке. А может и миллионов. Это была качественная вещь, но не слишком сложная.

Штыри внутри я нашел быстро. Отодвинуть их в сторону - это уже другая история. Я полагал, что за всю свою жизнь замок не подвергался особому техническому обслуживанию. Он был жестким. Потребовалось больше минуты, чтобы заставить его провернуться.

Затем я встал, открыл дверь и заглянул внутрь. Картина была такая же, как в комнате Майкла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы