Читаем Лучше умереть полностью

Я открыл свой рюкзак и протянул ей протез ноги. Тот самый, который парень Дендонкера принёс в кафе. Затем я повернулся и направился к двери.

— Спасибо, — сказала она. — Куда ты идёшь?

— Мне нужно взять Дендонкера. Если он всё ещё здесь.

<p>Глава 49</p>

Я остановился перед двойными дверями и сделал пару глубоких вдохов. Затем прошёл через них, добежал до дальнего конца стеклянного коридора и ворвался в обеденный зал. Теперь над крышей дул легкий ветерок. Это помогало отсасывать газ через щель, оставленную вентиляционным отверстием. Но формула «Дендонкера Специального» была действенной. Мои глаза щипало и саднило даже после такого крошечного воздействия. Я подавил желание потереть их и заставил себя ждать, пока мой взгляд на мир не станет менее размытым. Затем я начал искать.

Я решил не тратить время на кухню и офисы. Я подумал, что Дендонкер не захочет прятаться. Он будет стараться выбраться из этого места. Было два способа сделать это: туннель или внедорожники. Я пересек актовый зал и выглянул в окно. Стоянка была пуста, «Кадиллаков» нигде не было видно. И никаких признаков Дендонкера или Мансура. Я вышел на улицу и направился к воротам. Они были неподвижны и надежно закрыты. Но на неровной дороге за ними я смог разглядеть две пары красных точек вдали. Задние фонари «Кадиллаков». Они направлялись к горизонту. И я ничего не мог сделать, чтобы остановить их.

* * *

Микаэла была в коридоре, когда я вернулся в дальнюю часть здания. Она двигалась осторожно, как будто её искусственная нога причиняла ей боль. Она уже прошла мимо двери в соседнюю комнату и остановилась, когда услышала, что я догоняю её.

— Здесь есть кто-то ещё. — Её голос упал до шепота. — Ещё один заключенный.

— Откуда ты знаешь?

— Когда ты звонил мне, парень, который приносил телефон, всегда стоял возле открытой двери, пока мы разговаривали. Однажды, когда я возвращала ему телефон, я увидела в коридоре огромного телохранителя Дендонкера с незнакомцем. В руках у него была сумка. Чёрная кожаная, вся потрёпанная, такими пользуются врачи. Он говорил на испанском языке. Он сказал что-то вроде: «Ты должен уменьшить дозу или он не выдержит. Оставь его на некоторое время в покое. Хотя бы на сорок восемь часов.»

— О ком он говорил?

— Я не знаю.

— Что ему ответил человек Дендонкера?

— В его голосе звучало раздражение. Он сказал, что у Дендонкера осталось мало времени, а ему непременно нужно узнать, где это находится.

— Что ЭТО?

Она покачала головой.

— Я не знаю, что они имели в виду.

— Так где они держат этого другого пленника?

— Я думала, что он будет в соседней с моей комнате. Я её осмотрела, но там никого нет. Только кровать и куча мониторов безопасности.

Она снова пошла по коридору, с некоторым трудом. Я последовал за ней, придерживаясь её темпа, но это казалось бесполезным. Коридор, должно быть, ведёт в тупик, выход был наглухо заколочен. Я видел это, когда искал альтернативный путь внутрь. Но по мере того, как мы продвигались дальше, я понял, что в стене сбоку есть небольшой проход. В самом его конце была массивная деревянная дверь с табличкой «El conserje».

Дверь была заперта на обычный замок. Потребовался всего один удар, чтобы открыть её. Внутри оказалась лестница, ведущая в подвал. Ступени были деревянные, выкрашенные в белый цвет, но менее изношенные, чем те, что ведут от кухни вниз к туннелю. Я включил свет и начал спускаться, Микаэла следовала за мной.

Пространство внизу было разделено на две зоны. В одной хранились инвентарь для уборки и чистящие средства. Во второй раньше были стойки для инструментов и шкафчики с оборудованием, но теперь они были сдвинуты к стене. На освободившемся месте была установлена ещё одна армейская койка. Рядом с ней стояла подставка для внутривенных капельниц.

Игла от капельницы была вставлена в руку парня на кровати. Его тело было накрыто простыней почти полностью. Но его голова была видна. Лицо было опухшим, порезанным и покрытым струпьями, синяками и ожогами. На лбу у него была огромная шишка. У него не хватало больших прядей волос. Фентон закричала и бросилась к кровати. Она хотела заключить парня в свои объятия, но смогла остановить себя. Она взяла его за руку и сказала всего одно слово.

Мягко. С голосом, полным вины и боли.

— Майкл…

<p>Глава 50</p>

Я подошёл поближе к кровати. Парень выглядел так плохо, что вполне мог быть мёртв. Я начал беспокоиться о том, как вытащить Микаэлу оттуда, если это так. Но через мгновение один его глаз открылся.

— Микки.

Его голос был сухим, скрипучим и едва слышным.

— Ты получила мое предупреждение. Ты пришла?

Затем его глаз закрылся, а голова откинулась в сторону.

Микаэла проверила его пульс.

— Всё в порядке. Он ещё с нами. Помоги мне поднять его.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер