Читаем Лучше умереть полностью

— Нам было приказано доставить тебя в Дом. Кто-нибудь придёт и заберёт тебя оттуда. Я понятия не имею, куда они тебя отвезут. Это не мой уровень доступа.

— Как они узнают, что нужно прийти за мной?

— Я бы отправил сообщение.

— На какой номер?

Он набрал строку из десяти цифр. Это был код города на Аляске. Предположительно, одноразовый телефон, используемый для маскировки его текущего местоположения.

— Какое сообщение ты должен отправить? Говори точные слова.

— Точных слов нет. Нужно сообщить только то, что ты у нас.

— Через сколько времени после того, как ты отправишь сообщение, они прибудут?

Парень пожал плечами.

— Я не знаю. Иногда мы ждали пять минут. Самый длинный раз, может быть, десять.

— Где конкретно ты будешь их ждать?

— В доме.

— Где находится этот дом?

Парень описал место, куда я ранее приехал вслед за «Линкольном».

— Всегда в этом доме? Или есть ещё какое-то место?

— Только в этом доме.

Он покачал головой.

— Кто бы ни пришел, куда бы они ни пошли, это всегда происходит там. Насколько я знаю, никакого другого места нет.

— Какой у вас крайний срок для доставки меня?

— Нет никаких крайних сроков. У нас есть столько времени, сколько потребуется, чтобы поймать тебя.

— Поставь ногу на тормоз.

Парень вздохнул, вытянул ногу и нажал на педаль.

Я снял маску и убрал её в рюкзак.

Левой рукой я обхватил голову парня сбоку и прижал к окну. Правой рукой я вставил ключ в замок зажигания и повернул его. Большой мотор, кашляя, ожил. Затем я перевёл рычаг коробки передач в режим движения и откинулся на спинку сиденья.

— Отвези меня в этот дом. Чем скорее прибудут люди Дендонкера, тем скорее я тебя отпущу. Если ты не попытаешься сделать какую-нибудь глупость.

Парень обхватил пальцами руль. Из-за пластиковых стяжек это было неудобно, но я решил, что он сможет достаточно хорошо ухватиться. И это дало бы ему пищу для размышлений вместо попыток сбежать. Он переставил ногу с тормоза на газ и отъехал от тротуара. Он проехал вдоль фасада отеля, повернул налево в конце здания, в сторону центра города. Мы двигались медленно и плавно. Он проехал ещё пятьдесят метров, пока мы не поравнялись с началом дороги слева от нас.

— Нет. Я не могу этого сделать.

Он крутанул руль, скрестил руки в локтях и вывернул запястья так далеко, как только мог и держал их до тех пор, пока мы не оказались лицом к противоположному направлению. Обратно к границе. Затем он выпрямился. Сильнее надавил на газ и набрал скорость.

Я вытащил пистолет, перегнулся через край его сиденья и приставил дуло к его виску.

— Сделай это, — попросил он. — Пристрели меня. Пожалуйста. Я хочу, чтобы ты это сделал.

Мы были на одном уровне с фасадом отеля. Парень не обернулся. Он продолжал ехать прямо, налетел на бордюр и въехал в заросли песчаного кустарника. Позади нас поднялось облако пыли. Мы немного сбавили скорость. Мы качались и подпрыгивали. Машина не была предназначена для такой местности. Она была слишком низкой. Но мы продолжали ехать, парень и не думал останавливаться.

Мы направлялись прямо к стальному забору. Стрелка спидометра была чуть выше тридцати. Машина была тяжелой, но на такой скорости у неё не было никаких шансов прорваться. Столбы забора были из цельного металла. Толстые, с глубокими основаниями. Разработаны специально для того, чтобы их нельзя было сломать.

Я откинулся назад и на всякий случай пристегнул ремень безопасности. Я догадался, что парень намеревался вывести машину из строя. Радиатор наверняка разорвёт при ударе. Что станет проблемой в таком климате. Двигатель перегреется в мгновение ока.

Я подумывал о том, чтобы вырубить этого парня. Или сдавить ему трахею, пока он не потеряет сознание. Но что бы я ни сделал, скорее всего, мы всё равно врезались бы в забор. Что не было серьёзной проблемой. Соня сказала, что у Майкла в отеле две машины. Это было всего в нескольких сотнях метров отсюда. Я мог бы взять одну из этих машин. Этот парень поедет со мной, но в багажнике. Он всё ещё может быть полезен. Просто уже не как водитель.

В двадцати метрах от границы парень оттянул назад левую руку. Рулевое колесо дёрнулось. Кровь начала сочиться из того места, где его кожа была разорвана пластиком хомута. В пятнадцати метрах от границы он просунул руку вперёд сквозь хомут, насколько это было возможно. Затем он снова схватил его обратно, с большей решимостью. На этот раз лоскут кожи над суставом большого пальца оторвался. Он закричал от боли. Я увидел его кости и сухожилия. Из раны хлынула кровь. Возможно, это помогло смазать пластик. Может быть, это была просто грубая сила. Но каким-то образом он освободил свою руку.

В десяти метрах от границы он сунул руку в карман и вытащил четвертак. Зажал его между большим и указательным пальцами. И поместил его в центр рулевого колеса.

В пяти метрах от границы он наклонился вперёд. Запрокинул голову вверх, обнажил свое горло. И сильнее нажал на газ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер