Читаем Лучше быть мертвым полностью

— В таком случае тебе надо усвоить следующее. Во-первых, я буду останавливаться, чтобы выпить кофе. Причем довольно часто. И тут не может быть никаких разговоров. Во-вторых, мне надо будет сделать крюк. Совсем такой маленький. Заехать на улицу с той стороны дома. Вчера я поставил там свою машину. А в ней лежит одна штука, которая мне очень нужна.

— Что за штука такая?

— Чемодан Фентон.

— Зачем тебе он?

— Не мне. А ей. Когда я доставлю вашу посылочку и Дендонкер ее отпустит, мы с ней должны встретиться.

Мансур немного подумал. Он понимал, что находится в сложном положении. Признаться в том, что у Дендонкера и в мыслях нет отпускать Фентон, или в том, что он понимает: я не стану делать то, чего они от меня хотят, он не мог.

— На параллельной улице, говоришь?

— Да.

— Хорошо. Я поеду с тобой, — сказал он и направился к дверце рядом с водителем.

Кресло водителя предусмотрительно уже было полностью сдвинуто назад. Все зеркала настроены прекрасно. Управлять этой машиной — дело нехитрое. Я завел двигатель и тронулся. Спокойно проехал первую улицу. Нормально преодолел пару поворотов. Доехал до конца. В несколько приемов, сначала вперед, потом назад, развернулся на узенькой улочке. Задним ходом подал свой грузовичок к «шевроле» с тыла, остановился и вышел. Ключей у меня не было, и багажник я открыть не мог — после того как меня обшмонали, Дендонкер оставил их у себя, — поэтому я открыл дверцу водителя и нашел рычажок снятия блокировки багажника. Мансур открыл его крышку. Сунул голову внутрь и, пока я шел к нему, уже успел расстегнуть на чемодане молнию. Он порылся в нем, смешав в одну кучу все, что было аккуратно уложено, пытаясь выудить что-нибудь ему непонятное, но, похоже, не нашел ничего такого, к чему можно было придраться. Ничего такого, чем бы я мог воспользоваться, чтобы обезвредить взрыватель бомбы или как-то иначе сорвать их заговор. Он в последний раз пробежал пальцами по поверхности чемодана, закрыл его, вытащил из багажника и поставил на тротуар.

— Так и быть, — сказал он. — Можешь взять его. Все, поехали.

Я обошел вокруг чемодана, подошел к машине и открыл заднюю дверцу.

— Ей очень может понадобиться еще одна вещь. — С этими словами я взял рюкзак, который успел подхватить в «линкольне» после аварии возле гостиницы «Кордон».

— Погоди-ка, не торопись! — грозно вскинулся на меня Мансур. — Что в нем?

— Только вот это. — Я достал из рюкзака протез Фентон и сунул ему в морду. — Без него ей трудно ходить.

Мансур отпрянул назад.

— Хорошо. Можешь и это взять. Все, давай убираться отсюда.

Думаю, Фентон была права, когда говорила, что люди почти всегда шарахаются от всего, что связано с ранами и увечьями. Мансур уж точно был из таких. Ему было этого достаточно, и больше совать нос в рюкзак, не припрятано ли там чего-то еще, он не стал.

Мансур пошел обратно в дом, а я отправился в путь выполнять дендонкеровские указания. Благополучно выбрался из лабиринта последних запутанных улочек на окраину городишки и выехал на длинную и прямую как стрела дорогу, которая шла мимо «Дерева». Того самого места, где я познакомился с Фентон. На этот раз засады там никто не устраивал. Вообще никого не было. Ни живых, ни мертвых.

Я ехал не торопясь, степенно, как какой-нибудь старый хрыч, который отправился на своей развалюхе совершить еженедельную загородную прогулку. Я ведь не забывал о том, что именно стоит в моем грузовом отсеке. Не очень-то хотелось, чтобы эта зараза взорвалась, если я въеду в какую-нибудь выбоину. Или чтобы меня остановила дорожная полиция и попросила открыть дверцу. Я понимал, что встретить в этом захолустье полицейский патруль маловероятно. Но береженого Бог бережет.

Время от времени я не забывал бросать взгляд в зеркало заднего вида. Хотелось знать, есть за мной хвост или нет. Но вроде никого не заметил. Ни черных «линкольнов». Ни потрепанных джипов. Поэтому поглядывал и вверх, на небо. Нет ли там, случайно, какого-нибудь легкого самолета. Или геликоптера. Или же дрона. И снова безрезультатно. Но это меня не удивляло. В принципе я поверил словам Мансура, который сказал, что за мной будут постоянно наблюдать. Но скорее всего, они на бомбу поставили маячок. Или куда-нибудь на машину. Или же и туда, и сюда. Но это мне никак не повредит. Для меня это даже хорошо. Если честно, я собирался этим воспользоваться.

<p>Глава 45</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер