Читаем Ложь без спасения полностью

– Адрес дома Камиллы я знала, а дом, который она назвала ближайшим соседом, было легко установить, – добавила Верзини. – Изабель не было у себя – только ее муж. Я находилась в полном отчаянии и сказала, что мне нужно поговорить с кем-нибудь, кто близко знал Камиллу. Но Изабель вернется только завтра вечером, она у своей сестры в Марселе. Тогда он назвал мне ваше имя и адрес. – Жанна глубоко вздохнула. – И вот я здесь.

Если в жизни Камиллы имелся мужчина, пусть даже это был недолгий роман, то Моник об этом ничего не знала, – и она поразилась, как печально это повлияло на нее. Мадам Раймонд действительно держала с ней большую дистанцию.

– Мне очень жаль, Жанна, – сказала Лафонд, – но я действительно ничего не знала о существовании этого мужчины. Камилла мне ничего не рассказывала, а сама я никогда ни с кем ее не видела.

– Подумайте, – настаивала ее гостья. – Вы ведь убирались у нее. Там никогда не было мужчины? Никогда не попадалось никаких мужских вещей? Еще одна зубная щетка, лезвие для бритья, носки, которые не могли принадлежать Камилле… что-нибудь. Ведь обычно каждый человек оставляет какой-то след.

Моник задумалась, но затем покачала головой.

– Я ничего не заметила. Во всяком случае, явно. Но вы должны учитывать, каким человеком была Камилла: сдержанной, вплоть до полнейшей скрытности, – и это касалось всего, что происходило в ее жизни. Она никогда не хотела, чтобы кто-то узнал, что с ней творится или что ее в данный момент беспокоит. Кроме того, она ведь сама вам говорила, что ее мучила вина перед умершим мужем. Я думаю, ей было бы очень неприятно, если б я, например, заметила, что у нее возникли новые отношения с мужчиной. Я бы посчитала это нормальным и нисколько не предосудительным, но она наверняка думала, что на нее будут косо смотреть.

– Тогда мне остается только одна надежда – что Изабель что-то знает, – предположила Жанна, но это прозвучало совсем не обнадеживающе. – Я попытаюсь застать ее завтра. Но боюсь, что Камилла и от нее держала все в тайне, как и от вас.

– Я, кстати, тоже так думаю. Изабель – невозможная болтушка. Если б Камилла что-то ей рассказала, то наверняка и я бы об этом узнала – а также еще дюжина других людей. Изабель никогда не умела хранить тайны.

– Значит, мне придется ни с чем вернуться обратно в Париж. И весь остаток жизни мучиться вопросом, виновата ли я в смерти молодой женщины и ее ребенка.

Моник было жаль эту женщину. Она выглядела очень бледной и озабоченной. И ведь она просто оказалась в какой-то момент своей жизни чуточку излишне любопытной.

– А почему вы не позвоните ему? – вдруг спросила Лафонд.

Жанна, которая до этого сидела съежившись, выпрямилась и, сморщив лоб, спросила:

– Кому?

– Да этому незнакомцу. Любовнику мадам Раймонд – или кем он там был… У вас же есть номер его мобильника.

– Но я же не могу просто так вдруг взять и позвонить!

– Почему нет? Во всяком случае, этот номер – единственная отправная точка.

– Может быть, мне лучше пойти в полицию с этим номером…

– Это наверняка лучше всего.

– Но тогда мне придется сказать там, что я…

– Что вы кое-что вынюхивали в доме Камиллы? Жанна, за это вас никто не осудит; да это, в принципе, никого и не интересует. В полиции будут даже рады, что вы сделаете такое важное сообщение.

Верзини наконец сделала глоток из своего стакана.

– Мне это очень неприятно. О боже, хоть бы я никогда не слушала эту запись!

– Но тогда вы не попали бы сюда, – деловито сказала Моник. – Если этот мужчина на автоответчике действительно как-то связан со смертью Камиллы и его действия связаны с тем, что она не позвонила ему, то неважно, прослушали вы ту запись или нет. Он просто слишком поздно позвонил. Она уже уехала. А в этом вы вообще никак не виноваты.

Эта точка зрения была явно новой для Жанны, и это несколько успокоило ее. Теперь она казалась более собранной, чем прежде.

– Ну да… – неопределенно промолвила женщина и попыталась встать.

Лафонд взяла трубку стоящего рядом с ней телефона.

– Давайте же, – сказала она, – просто попробуем. Я сейчас позвоню ему. Тогда мы больше будем знать.

– А если он опасен?

– Честно говоря, я не думаю, что он как-то связан с этим. Может быть, этот тип немного неприятен и навязчив, но это еще не значит, что он – сумасшедший убийца. Вы можете продиктовать номер?

Верзини достала тщательно свернутый листок из своей темно-голубой сумочки фирмы «Эрмес». Она, казалось, почувствовала облегчение от того, что кто-то взял дело в свои руки.

Моник набрала номер. Трубку долго никто не брал, а потом включился автоответчик. Имя названо не было: прозвучал нейтральный текст сервисной фирмы, и когда он закончился, Лафонд непринужденно сообщила свою просьбу.

– Алло, меня зовут Моник Лафонд. Я из Ла-Мадрага, знакомая Камиллы Раймонд. Есть несколько вещей, которые я хотела бы обсудить с вами. Вы не могли бы мне пере-звонить?

И назвала свой номер, после чего положила трубку.

– Так, – довольно произнесла она затем, – теперь мы посмотрим, что произойдет. Я уверена, что он позвонит. И тогда, Жанна, у вас будет на одну печаль меньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасное лицо немецкого детектива

Похожие книги