— Гипнотизирует? — Она изумленно посмотрела на меня. — Чего ради кому-то понадобился гипноз? Что за чушь?! Это лишний раз подтверждает мои догадки: Стив прекратил активную практику врача-психиатра по той простой причине, что понял — он сам законченный псих. Скажи, Ларри, а где сейчас Элен?
— В своей спальне, насколько я понимаю. Заявила, что очень устала после ночных приключений, и теперь отдыхает.
— А тетя Эмма?
— Примерно с полчаса назад вернулась из сада и поднялась на второй этаж.
— Скажи, Ларри, ты по-прежнему думаешь, что именно я сделала эту идиотскую куклу и сунула ее в тарелку с водой, чтобы ночью Элен выскочила из дома и побежала к озеру топиться?
— Даже и не знаю, что сказать… — совершенно искренне ответил я.
— Вокруг меня — одни идиоты! — сердито воскликнула Айрис. — Господи, да чего ради мне губить собственную сестру? Что же касается тебя, то ты напрасно пишешь сценарии мыльных опер. Писал бы лучше сценарии фильмов ужасов. Как раз для тебя!
— Этим я тоже занимался… Айрис, давай поговорим серьезно и не будем злить друг друга. Существует некто, стремящийся принести вред Элен, — убежденно сказал я. — Тут двух мнений быть не может. Неужели тебя это ни капельки не волнует?
— Нет! — решительно отрезала Айрис. — Поверь, Ларри, это буря в стакане воды. Я живу здесь вот уже год, и никогда не слышала от тети Эммы ничего другого, как эти ее идиотские россказни о нечистой силе, ведьмах и тому подобном. Если кто-то и вылепил куклу, так это только она сама. И вовсе не для того, чтобы навредить Элен. Как же! Да она боготворит мою сестричку. Однако сделала фигурку и только для того, чтобы убедить нас всех, будто она говорит правду. Бедная старушка! — Голос Айрис заметно потеплел. — После смерти тети Сары она так и не смогла оправиться. Нормальной ее действительно трудно назвать. Может быть, в самом деле отправить бедную тетю в психиатрическую лечебницу?
— Я узнал, что она уже давно сумасшедшая… Как ты расцениваешь тот случай… Ну, в общем… Мне сказали, что тетушка Эмма пыталась ножом убить собственного мужа…
Айрис побледнела.
— Кто тебе это сказал?
— Миссис Робинс, — признался я. — Мы разговаривали с ней на кухне. Она объяснила мне, что над вашей семьей тяготит злой рок — психическое заболевание, которое проявляется в каждом поколении Лэнгдонов. Особенно ярко — у тети Эммы.
— Ну, старая сплетница! — Голос Айрис дрожал от ярости. — Это отвратительное вранье! Тетя Эмма была совершенно здорова до смерти сестры Сары. Никаких тайных заболеваний в нашей семье нет! Надо же такое выдумать!
Айрис буквально задыхалась от возмущения.
— Я отучу ее трепаться на каждом углу о скрытых болезнях и семейных тайнах… Я сейчас же пойду и разобью ее же сковородкой ее же тупую башку. Посмотрим, станет ли после этого миссис Робинс сообразительнее!
— Спокойнее. Не надо так горячиться, Айрис. Насколько я понимаю, миссис Робинс едва ли не единственный твой друг.
— Друг? — Надо было слышать, сколько сарказма и издевки вложила она в это слово. — Не оскорбляй меня, называя эту сплетницу моим другом!
Айрис залпом допила коктейль и пододвинула бокал.
— Сделай мне еще порцию. И побыстрее. Нет, я сейчас взорвусь! А еще лучше будет, если ты вылепишь еще одну куклу — на сей раз миссис Робинс, — чтобы я могла швырнуть ее в огонь.
Я остановился на полдороге, словно натолкнувшись на преграду, затем повернулся и внимательно глянул на Айрис. Она с вызовом встретила мой взгляд, но через некоторое время отвела глаза в сторону и облизала сухие губы.
— Все же я сумела вывести тебя из равновесия, — замурлыкала прежняя Айрис. — Неужели ты действительно думаешь, что куклу Элен изготовила я? А теперь, вдобавок, воображаешь, что я гипнотизирована мою младшую сестренку, готовя ее для Черной мессы. Ну и ну!
Айрис закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Некоторое время она молчала, затем тихо произнесла:
— Ларри, неужели ты в самом деле считаешь меня колдуньей? Тогда берегись моих чар… Вот сейчас щелкну пальцами и превращу тебя в отвратительную жабу.
— Мне кажется, наступило время выяснить правду, — медленно сказал я.
— Будешь пытать? — с иронией сказала она. — Огнем? Водой? Или ты предпочитаешь плетку?
Телефонный звонок избавил меня от необходимости отвечать.
Айрис встала, выругалась, но трубку тем не менее сняла.
Воспользовавшись паузой, я подошел к бару и смешал для Айрис еще один коктейль. Поставив бокал на столик, я принялся терпеливо дожидаться окончания разговора.
— Ларри, — прикрыв рукой трубку, Айрис одарила меня сладчайшей улыбкой, — какой сюрприз! Это Кэт Кванати. Она интересуется, не приедем ли мы к ней на вечеринку в Пулсейд. Кстати, сообщила, что купальники брать не обязательно. И вот еще что: Кэт говорит, что Труди Кирш там обязательно будет.
— Скажи ей, что у меня нет охоты, я сыт по горло вчерашними приключениями. Да и на голую Кэт я достаточно насмотрелся.