Читаем Ловите принца! (Щепки на воде) полностью

Король согласился — он знал цену спокойной жизни и никогда не противился комфорту.

— Только постарайтесь быстрей найти мне этого молодца Пека, — предупредил он старейшин.

Мэр взялся проводить государя в свой дом, а оставшиеся в зале заседаний отцы города кинулись к капитану Альвару, который все время, пока шла беседа с государем, стоял у выхода и вполголоса беседовал с одним из рыцарей из королевской свиты, который оказался его старым знакомцем.

— А у меня уже два сына. Женушка моя, красавица, расстаралась, — рассказывал Альвару рыцарь. — А сама все дочку хочет. Говорит: не мальчишек же вышиванию учить. А ведь знатно моя Ивонка вышивает: золотом, серебром умеет…

Старейшины прервали их беседу:

— Вы слышали волю короля, — сказали они Альвару. — Где рыцарь Пек?

Капитан наморщил лоб, кратко ответил:

— Разберусь.

Попрощавшись с собеседником, он первым делом вернулся в цитадель и поспешил в лазарет.

Постель Пека-Рифмача была пуста.

— Ушел куда-то со своим другом — мастером Лариком, — сообщил Альвару один из санитаров.

— Куда же?

— А ни слова не сказали. Собрали вещи и ушли.

— Вот новости, — нахмурился капитан. — Ушли и никого не предупредили. Дисциплина — хуже некуда. Так можно и в дезертиры записаться.

Недовольно ворча на самоуправство юного рыцаря, он вышел во двор. И тут же просиял лицом — увидал Ларика. Парень, широко шагая и странно озираясь по сторонам, спешил к казармам.

— Эй, — окликнул его капитан. — Ну-ка, стой!

Ларик застыл, и вид у него был такой, какой бывает у вора, когда его за кражей застают. На лице — досада, и глаза бегают.

— Где твой друг Пек? — сходу начал Альвар.

— Вот этого не знаю, — так же, сходу, пожал плечами парень. — Я к невесте своей ходил…

— Ты хорошенько думай, прежде чем врать, — строго заметил Альвар.

— А вы меня вруном не обзывайте. На вруна я и обидеться могу, — весьма недружелюбно буркнул Ларик.

— Брось крутить! Вас видели, когда вы вместе куда-то уходили. А сейчас Пека к себе король требует. Поэтому говори правду: где он?

— Ого-го! — присвистнул молодой человек, покачиваясь на каблуках. — Король и Пек? Славная компания получится, — и рассмеялся. — Только вот незадача: где король, я знаю, но не знаю я, где Пек.

Капитана такой ответ совершенно не устроил:

— Ты ври, да не завирайся! Я исполняю волю короля. Стало быть, если врешь мне, то врешь государю! А это — преступление! — пригрозил он парню. — Вас видели вместе. Пек едва оправился от раны. Он один далеко уйти не мог. Ты знаешь, где он, и ты должен все рассказать. И еще: выполнение воли короля — это одно из условий мира между лордом Гошем и Илидолом. Так что, если врешь — подставляешь родной город, за который и ты, и Пек, и многие другие кровь пролили!

— Вот как? — опять присвистнул Ларик. — Выходит, город хочет откупиться от лорда, выдав ему своего лучшего защитника? Ну, здорово…

— Нет же, болван! — Альвар терял всякое терпение. — Пек нужен королю! И ничего плохого ему не сделают! Король даже говорил, что хочет такого славного воина себе в дружину определить!

— Ишь ты, так сразу и в королевскую дружину? — еще громче засвистал Ларик. — А про меня разговору не было? Я парням лорда тоже немало навалял.

Капитан весьма выразительно посмотрел на наглеца, недобро нахмурился и махнул рукой солдатам, что стояли на часах у казарм:

— Эй, ребята! Ко мне!

Те были рады подойти — надоело им торчать на одном месте, переминаясь с ноги на ногу.

— Сдай оружие — ты арестован, — приказал Альвар Ларику и кивнул подошедшим. — Отведите его в подвал, заприте в камере. После разберемся.

— Как же так?! — возмутился парень. — За что меня в камеру?!

— За то, что препятствуешь исполнению королевской воли, — грозно объявил капитан. — Я тебя предупреждал: это — серьезное преступление.

— Что ж это за преступление?! Я просто не знаю, где Пек! Точно так же, как вы не знаете! Как парни эти не знают!

— Насчет тебя у меня большие сомнения. Я сразу вижу, кто врет, а кто правду говорит, — сказал Альвар. — Пока — сиди под замком. А друга твоего мы найдем, и сделаем это быстро. Уж поверь.

Ларик надулся, но оружие свое — короткий меч и дубинку — отдал. Потом заложил руки за спину и понуро побрел туда, куда ему указал один из солдат-конвоиров — в казарменный подвал.

Камера, в которую его определили, была маленькой, с низким потолком, сырым полом и с таким узким окошком, что ему не требовалась решетка.

— Извини, друг, — виновато сказали парню воины, с которыми он еще вчера гремел в кости и резался в карты. — Дружба — дружбой, а служба — службой. Если что надо — говори. Голодом и жаждой морить не будем. Вот прими, на первое время, — и один из них протянул ему теплый плащ. — Потом горшок с углями тебе принесем, чтоб не зяб, и горячего супу. А ты сам не лежи бревном, не сиди сиднем. Ночи-то теперь холодные — легко застыть можно.

— Ладно, ладно, спасибо, спасибо, — буркнул Ларик и, завернувшись в плащ, уселся на низкий деревянный топчан. — Смотрите только — охраняйте как следует, чтоб меня мыши здешние не загрызли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза