Пажи распахнули двери королевской столовой. Светлая комната, увитая белыми розами, выходила прямо на Озерный край, исчезавший в солнечном тумане горизонта.
Рэй присела в реверансе.
- Ваше Величество, Ваше Высочество.
Король Хан и королева Лея вместе с Беном стояли на пороге балкона. Рэй заметила, он все еще был не в духе - все-таки слишком много времени проводил в делах. Зато его родители тепло поприветствовали ее и пригласили к столу.
Еда была как всегда восхитительной, но Рэй не обращала на это внимания. Бен упорно не смотрел в ее сторону и активно налегал на ежевичное вино. Лея и Хан по очереди расспрашивали ее о пребывании в Алдере, том, где ей доводилось бывать раньше и что видеть.
- Ну еще бы! - воскликнул Хан в ответ на рассказ Рэй о целом поле боя недалеко от Джаранских гор, где Тидо до сих пор раскапывали гномьи и эльфийские доспехи. – Война с кланом Рыцарей Рен была долгой и жестокой. Мой отряд с Соколиных гор примкнул к войску королевы Леи, и только после этого нам удалось удержать победу. Мы с ней командовали…
- Прошу прощения, - вежливо вставила королева, - но в тот момент командовала всем я. Ты был генералом Свободных эльфов.
- И ты чуть не убила меня при первой встрече, - с улыбкой добавил Хан. – Тогда я и понял, что влюбился.
Рэй засмеялась. Бен поперхнулся, едва не пролив вино на скатерть, и что-то пробормотал на эльфийском языке.
- Живая поэма, - перевела Лея для Рэй. – Наш сын романтик.
Глаза романтика зажмурились, и он налил себе еще вина.
- Надеюсь, это не все, что вы можете сказать обо мне.
- К счастью, нет. С недавних пор ты оказываешь нам большую помощь, - признал Хан. – Мне жаль, что мы не работали вместе раньше.
Бен хмыкнул и осушил бокал. Рэй вспомнила, как он рассказывал ей о своих мечтах и желании приносить пользу, и решила, что пора заговорить и ей.
- Ваше Величество, - вежливо сказала она, отложив приборы. – Я бесконечно благодарна вам за гостеприимство и помощь. Ваши целители спасли мне жизнь. Принц Бенджамин, - она заставила Бена взглянуть на нее, - особенно я всегда буду благодарна вам. Здесь я обрела нечто важное, о чем никогда не забуду.
Он выдавил улыбку и уставился в свой бокал. Лея бросила на него встревоженный взгляд, прежде чем снова обернуться к Рэй.
- Но теперь мне гораздо лучше, и я не могу злоупотреблять вашей добротой. Я готова помогать чем могу во дворце или за его пределами.
- Рэй, - начал Бен, но она продолжала.
- Если же моя помощь вам не понадобится, то я покину вас, как только… - она храбро взглянула на короля и королеву, - как только вы скажете.
Рука Бена сжала вилку. Хан и Лея переглянулись.
- Разве тебе плохо при дворе? – спросила королева. Рэй замотала головой.
- Как раз наоборот, Ваше Величество. Именно поэтому я считаю своим долгом…
- Разве я уже не просил тебя не говорить о долге? – резко спросил ее Бен. – Я спас тебя не для того, чтобы после ставить условия.
- Я знаю, - Рэй попыталась заглянуть ему в глаза, но он снова отвернулся, что-то бормоча себе под нос. – Но я не привыкла сидеть без дела. И пусть мне никогда не сравниться с эльфами в искусстве изготовления украшений или резьбе, я хорошо умею искать и чинить сломанное. Если… у вас что-то ломается.
- Возможно, Люк был бы рад помощи в своих поисках… – подумав, начал Хан.
- НЕТ, - оборвал отца Бен. – Он слушает только себя, в том числе когда речь идет о простых раскопках.
- Ты давно не виделся с ним, Бен, - мягко сказала Лея. – Люк…
- … один из самых выдающихся эльфов в королевской династии. Но он не будет командовать Рэй, пока мое слово здесь хоть что-то значит!
Бен крутил в руках бокал с такой скоростью, что Рэй испугалась, не оторвется ли у него ножка.
- А если я помогу тебе? – спросила она, желая его успокоить. – Я знаю земли у Джаранских гор и смогу подсказать, какие травы и когда нужнее всего. Я много лет жила среди расхи… Тидо и знаю историю почти всех войн. Умею драться и немного понимаю ваш язык.
Под «немного» подразумевались всего несколько слов, но Рэй очень старалась.
- Я все о тебе знаю. Не пытайся продать себя, - пробормотал принц.
- Бен! – одернул его отец. Рэй вздрогнула, и Бен наконец посмотрел ей прямо в глаза. Пожевал губами и откинулся на табурете.
- Дай мне время подумать. Хорошо?
- Да, - кивнула она, пораженная отчаянием в его взгляде. Может, у нее все же получится развеселить его.
- Я… я подготовила кое-что для сегодняшнего вечера.
Рэй вытащила из кармана платья сложенный лист пергамента.
- Я вспомнила одну историю, которую мне рассказывали в детстве, и попросила Роуз перевести ее, - она протянула его Бену. – Надеюсь, тебе понравится.
Тот осторожно взял листок, словно боялся, что тот вспыхнет.
- «Сказка о золотом браслете».
- Это одна из немногих приличных историй, которые я узнала у Тидо, - честно призналась Рэй. – Мне рассказывала ее бабушка Маз.
- Почитай нам, Бен, - велела королева. – Я люблю слушать, как ты читаешь вслух.