– Я тебе уже говорила, что не желаю ни с кем встречаться.
Теперь в голосе Линдси не чувствуется убежденности.
– Я поддержу тебя в любом случае. Ты ведь это знаешь, правда?
Линдси утыкается в свой лихо закрученный детективный роман, и разговор сходит на нет. На самом деле она не читает. Скорее смотрит сквозь книгу. При виде этой картины меня посещает уже знакомое чувство – такое же выражение лица было у Крикета во время нашей последней встречи. На прошлые выходные он не приехал. Хотя занавески в его комнате по-прежнему раздвинуты, а сумки валяются на полу. Почтальонская сумка привела меня в необъяснимый восторг. Такую потрепанную сумку из коричневой кожи мог бы носить профессор университета или исследователь джунглей. Хотела бы я знать, что в ней. Может, обычная зубная щетка и смена белья?
Тихо. И как-то одиноко. Даже сетчатая корзина для белья заполнена всего наполовину.
По моему телу вдруг проходит какая-то вибрация. У моих ног лежит рюкзак, и, похоже, телефон вибрирует внутри, сигнализируя, что пришло сообщение. Упс. В школе нам приходится выключать звук. Да и кто может мне сейчас писать? Я нагибаюсь, чтобы дотянуться до телефона, и мои винтажные очки падают на цементный пол. Они должны быть где-то подо мной, но я их не вижу. Я вообще ничего не вижу. Только слышу громкий щебет стайки девчонок, направляющихся в нашу сторону.
– О черт, черт, черт…
Линдси поднимает мои очки прежде, чем девчонки успевают растоптать их. Они со смехом проходят мимо, обдавая нас запахами парфюма.
– У тебя снова ухудшилось зрение? – спрашивает Линдси.
Я надеваю очки, и мир опять возвращается в фокус.
Я хмурюсь:
– Я тебя умоляю! С каждым годом становится все хуже. Такими темпами к двадцати годам я полностью ослепну.
Линдси кивает на мои очки:
– И сколько у тебя уже очков?
– Всего трое.
Как бы мне хотелось, чтобы очки стоили чуть дешевле. Я заказываю их со скидкой через Интернет, но они все равно съедают почти всю мою зарплату. Конечно, родители покупают мне очки, но я люблю разнообразие. Как можно больше разнообразия.
Я проверяю телефон и с трепетом обнаруживаю сообщение от Макса.
Я улыбаюсь как идиотка.
– Кто это был? – спрашивает Линдси.
– Макс! – И тут я замечаю выражение ее лица и, пожав плечами, выключаю телефон. – Ничего особенного. Он увидел… кое-что.
Подружка вновь открывает свой роман:
– Ох!
И в этот момент меня осеняет. Вот идеальное решение проблемы. Чарли весьма ею интересуется, а Линдси нужен кто-то, кто поможет ей сделать первые, самые трудные шаги. Ей понадоблюсь я. Двойное свидание! Я ГЕНИЙ! И я… встречаюсь с Максом. Который ни за что на такое не согласится. Я бросаю взгляд на подругу, которая опять смотрит куда-то сквозь страницы романа. Пытаясь решить свою собственную проблему. Я крепко сжимаю телефон в руках и закрываю рот.
Я чувствую себя настоящей предательницей.
В субботу у меня раннее дежурство. Прошлую ночь я пропустила. Такое ощущение, что я никуда не уходила. Пора покончить с этим и запихнуть мой старенький спальный мешок с принцессой из мультика Уолта Диснея под рабочую конторку на седьмом этаже. Приехав в театр, я с удивлением обнаруживаю Сент-Клэра за кассой. У Анны сегодня выходной. И еще больше я удивлена внешним видом парня.
– Что с твоей униформой? – спрашиваю я.
Сент-Клэр пожимает плечами. И это неторопливое движение выглядит так… по-европейски.
– Один из менеджеров сказал, что я провожу здесь так много времени, что пора бы уже начать работать. И вот я здесь.
– Подожди. Тебя взяли на работу?
– Ну да, только никому не говори. Это секрет. – Сент-Клэр делает большие глаза.
– Ты… Работаешь?
Я потрясена. Сент-Клэр ни с кем это не обсуждает, но все знают, что его семья очень обеспеченная. У него нет необходимости работать. Хотя он не забывает подкалывать меня по этому поводу.
– Ты ведь не думаешь, что я собираюсь прикарманить использованные билеты?
– Я подозреваю, что тебе нужно нечто большее.
Сент-Клэр расплывается в улыбке, и мое сердце сбивается с ритма. Он и вправду очень привлекательный. Но разве в этом проблема? Должно быть, я устала сильнее, чем думала. Ведь мне совершенно неинтересен бойфренд Анны – он слишком мал ростом, слишком самоуверенный, – хотя его присутствие меня будоражит. Это факт. И чтобы отвлечься от навязчивых мыслей, я отправляюсь работать на другой этаж. Однако Сент-Клэр приходит ко мне через несколько часов, когда суета немного стихает.
– Мне кажется, у меня очень музыкальные ноги, прямо как у настоящего денди, – заявляет он. – Я даже собираюсь организовать танцевальную труппу. Не хочешь присоединиться?
– Отвянь, – раздраженно отвечаю я. За сегодняшний день уже шесть человек пожаловались мне на нашу парковку, и это не улучшило моего настроения. – Серьезно, зачем ты устроился на работу?
– Потому что я подумал, это поможет мне сформировать характер. – Сент-Клэр запрыгивает на мою рабочую стойку. – Потому что, когда выпадут все зубы, у меня не будет денег на протезы. Потому что…