Читаем Локи все-таки будет судить асгардский суд? полностью

— Мой добрый Ивар, что осуждающего ты усмотрел в моих словах? — усмехнулся Хагалар. — Все они не более, чем отражение прискорбной истины. Dieses bockige überhebliche naïve Kind{?}[Этот упрямый, самонадеянный, наивный ребенок] заслуживает такую характеристику в полной мере. К тому же я отказываюсь верить, что ты не заметил, как давно охладел его интерес к твоей науке: раньше вы ходили парой, а уже много дней ты один. Сначала братец тебя бросил ради Локи, а теперь и сам Локи.

— Ты не во всем прав. — Ивар подошел к сундуку с реактивами и принялся доставать все необходимое. Разговоры не могут мешать подготовке к началу работы. — Локи увлечен наукой как никто. Его рвение в учении восхитительно, und ich gab ihm eine Möglichkeit{?}[и я дал ему возможность] заниматься самостоятельно. Царевич увлекся процессом настолько, что даже мое общество ему в тягость.

— Ивар, — тон Хагалара стол жестким. С чего бы это? — А ну-ка повтори, что ты сделал? Что значит, ты дал ему возможность самому заниматься? Чем?

— Опытами. Я дал ему некоторые реактивы. Безопасные и разбавленные, разумеется.

— Bist de bei Sinnen?!{?}[Ты в своем уме?!] — как странно было слышать крик Вождя. — Ты дал глупому ребенку, хранящему еду вместе с цианидами и не признающему никаких правил и авторитетов, реактивы?! Habe ich mich nicht verhört?{?}[Я не ослышался?] — Хагалар подошел вплотную и весьма крепко схватил за руку. Как же он груб иногда… Работать с ним вместе — крайне неприятно, кое в чем Раиду все-таки прав.

— Тебе не о чем беспокоиться: реактивы разбавлены настолько, что не смогут причинить ему никакого вреда. Ты бы видел, как Локи расстроился, когда кислота не разъела столешницу! — и пускай захват был немного болезненным — это не повод перестать улыбаться. — Я ручаюсь за безопасность царевича. Локи совсем не такой, как тебе кажется. Если объяснять ему без криков и насмешек, то…

— Мы еще вернемся к этому разговору, но сперва я встречусь с детенышем. Я должен убедиться, что он все еще невредим, раз больше никому нет до этого дела, — пожилой маг, отпихнув его, размашисто зашагал к выходу. — Ты даешь неуравновешенному отвергнутому ребенку, плохо владеющему магией, безопасные реактивы? Да он завтра же украдет опасные и обольет себя кислотой! Подорвется на… Да какая разница, на чем? Метод тыка еще никогда до добра не доводил, и это «что-то» всегда найдется! — Хагалар резко обернулся. — Сладкоголосый Ивар, уж от кого угодно, но от тебя я такой глупости не ожидал, — его менторский тон раздражал. — Посмотри на Дочь Одина и освежи в своей памяти, что случается, когда у ребенка в руках оказываются кислоты!

— Das war ein Zufall{?}[Это была случайность…]…

Не слушая возражений, Хагалар удалился, громко хлопнув дверью и даже забыв накинуть меховую накидку. Что же теперь будет? Какой же глупостью было сообщать ему о веществах! Он ведь совсем ничего не знает о царевиче, придерживается о нём дурного и, главное, ошибочного мнения! Но поскольку переубедить Вождя столь же сложно, сколь заставить брата улыбнуться милой девушке, нужно завтра вернуть Локи вещества и извиниться за произошедший инцидент. Заинтересованность следует поощрять, лишь мягко указывая на ошибки, а не отвращать от науки грубыми нападками и незаслуженной критикой, сбивая с пути. Как же жаль, что, казалось бы, мудрому магу ничего нельзя объяснить.

Хагалар шел быстрым шагом, не замечая снега и холода. Его переполнял такой гнев, какого он не испытывал уже очень давно. Мало ему было одного безмозглого недалекого ребенка, не желающего думать ни о чем, кроме себя и своих прихотей, так рядом с ним даже вполне взрослые мужчины теряли всю свою сознательность и рассудительность!

Если чем и должен заниматься Локи — так это магией! А не опасной и никому не нужной естественной наукой, совершенно бесполезной для будущего правителя. Магия, в особенности боевая, бесконечно важнее. Она даст царевичу все! Невероятную мощь в битве с любыми противниками. Нечувствительность ко многим видам боли. Контроль над чужим сознанием. Возможность напасть, не подходя к противнику близко или побеждать, даже не выходя на поле боя. Но нет, Локи интересуют только детские шалости: переливающиеся всеми цветами радуги жидкости, искристые фейерверки, слепящие вспышки стронция и прочие игрушки — за этим мракобесием он не видит своей выгоды и будто специально делает все с точностью до наоборот словам мага. Но вот кому от этого хуже — вопрос спорный…

Хлопья снега падали беспрестанно, застилая взор. Хагалар едва различал дорогу, с трудом пробираясь к покоям венценосного отпрыска. Ему уже представлялось, как царское недоразумение взорвало что-нибудь, облило себя какой-нибудь дрянью или еще что похуже. А ведь именно он будет отвечать перед Одином, если с плотью и кровью что-нибудь случится! Не хватало еще только завести привычку навещать обожженных в лазарете. Под дурманом каких трав находился Ивар, когда потакал детскому капризу?

Перейти на страницу:

Похожие книги