Оригинальный текст 1934 г. был оставлен при переводе без изменений. Как это обычно бывает, 3
перевод получился немного длиннее оригинала. Слова и выражения, для которых нет эквивалентов в
английском языке, были перефразированы. Предложения пришлось разбивать на части и перестраи-
вать, тем более что переводимый текст был очень плотным, поскольку он несколько раз существенно
сокращался для приведения в соответствие с требованиями издателя. К тому же автор был против
расширения текста, а также против восстановления фрагментов, исключенных в результате сокраще-
ний (кроме нескольких слов, заключенных в квадратные скобки или вынесенных в сноски).
Чтобы книга удовлетворяла современным требованиям, автор добавил в нее «Новые Приложения»
и сноски. Некоторые из них просто дополняют текст или вносят в него поправки, другие объясняют, в чем изменились взгляды автора и как он по-новому предпочитает сформулировать свою аргумента-
цию.
Все новые добавления — «Новые Приложения» и сноски — отмечены цифрами со звездочкой.
Более поздние добавления в старые сноски (если они не заключаются только в ссылках на английское
издание какой-либо работы, которая первоначально цитировалась по ее немецкому изданию) также
отмечены звездочкой.
В этих новых, помеченных звездочками добавлениях содержатся ссылки на труд К. Поппера
«Postscript to the Logic of Scientific Discovery» («Постскриптум к «Логике научного исследования») (в
трех томах)*, который является продолжением данной книги. Хотя «Logic of Scientific Discovery» и
«Postscript» дополняют друг друга, они представляют собой независимые сочинения.
Следует также упомянуть, что в публикуемой книге изменена нумерация глав. В оригинальном
издании они обозначены так: главы I и II (часть I) и главы I — VIII (часть И). Сейчас они пронумеро-
ваны с I по X.
*В издании «The Logic of Scientific Discovery» 1959 г. и в некоторых последующих изданиях это сочинение
К. Поппера имело название «Postscript: After Twenty Years» («Постскриптум: Двадцать лет спустя»). Планиро-
валось издать его вместе с английским изданием «Логики научного исследования», однако этого не произошло: в 50-е гг. у Поппера возникли серьезные проблемы со зрением, и он не смог вычитать всю корректуру, насчи-
тывающую более 1000 страниц. Книга «The Logic of Scientific Discovery» появилась в свет в 1959 г., a «Postscript to the «Logic of Scientific Discovery» в грех томах только в 1982—1983 гг.:
Hutchinson, London; Rowman and Littlefield, Totowa, New Jersey, 1983;
Hutchinson, London; Rowman and Littlefield, Totowa, New Jersey, 1982 (сокращенный русский перевод:
6
Содержание
Замечание переводчика «Logik der Forschung» на английский язык ... 6
Предисловие к первому изданию 1934 года... 11
Предисловие к первому английскому изданию 1959 года... 14
ЧАСТЬ I. ВВЕДЕНИЕ В ЛОГИКУ НАУКИ
1. Проблема индукции... —
2. Устранение психологизма... 27
3. Дедуктивная проверка теорий... 29
4. Проблема демаркации... 30
5. Опыт как метод... 36
6. Фальсифицируемость как критерий демаркации... 37
7. Проблема «эмпирического базиса»... 40
8. Научная объективность и субъективная уверенность... 41
9. Почему методологические решения необходимы?... —
10. Натуралистический подход к теории метода... 47
11. Методологические правила как конвенции... 50
ЧАСТЬ II. НЕКОТОРЫЕ СТРУКТУРНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ТЕОРИИ ОПЫТА
12. Причинность, объяснение и дедукция предсказаний... —
13. Строгая и численная универсальность... 57
14. Универсальные понятия и индивидуальные понятия... 59
15. Строго универсальные и строго экзистенциальные высказывания ... 63
4
16. Теоретические системы... 65
7
17. Некоторые возможности интерпретации системы аксиом... 66
18. Уровни универсальности. Modus tollens... 69
19. Некоторые конвенционалистские возражения...
20. Методологические правила... 74
21. Логическое исследование фальсифицируемости... 76
22. Фальсифицируемость и фальсификация... 78
23. Явления и события... 80
24. Фальсифицируемость и непротиворечивость... 83
25. Чувственный опыт как эмпирический базис: психологизм... —