Читаем Ливергиния полностью

И тут же дверь открылась, в проеме появился рассерженный Спартад.

– А ну, быстро мне военного министра!

Слуги побежали исполнять приказание и через десять минут у входа появился дрожащий жаб. Было видно, что ему было очень неохота заходить внутрь.

На этот раз все было несколько по-другому. Вначале церемониймейстер вошел внутрь и представил Жаба. Все это время вход в покои Спартада был открыт, и наши друзья совершенно спокойно смогли проникнуть в его комнаты. Они отошли в сторону и присели рядом с окном. Теперь им оставалось только ждать, когда Спартад уйдет, чтобы выполнить свой план. Трясущийся Жаб вошел в комнату и остановился посередине, явно ожидая какой– то выволочки. И она не заставила себя ждать. Было видно, что Спартад находится в бешенстве.

– Итак, – начал он. – Я очень хочу услышать, как произошло, что мальчики исчезли из замка фантабров? И почему мой важнейший приказ не был исполнен, и пленник не попал сюда?

Жаб склонился в поклоне и дрожащим голосом ответил.

– Во всем виноваты мангустаны. Эти варвары напали на замок фантабров, все там разгромили и захватили мальчика еще до прихода вашей доблестной кавалерии. Наши союзники бились, как львы, но силы были слишком неравные.

– Я не принимаю ваше объяснение. Вы должны были отправить спецотряд сразу, как только получили информацию от союзников, что мальчик захвачен в плен.

Жаб затрясся еще больше.

– Я не мог…

– Что значит «не мог»?

– Наши войска принимали участие в параде, которое было посвящено пятилетию вашего мудрейшего и справедливейшего правления. И если бы я снял с парада часть войск, ваша милость была бы сильно расстроена.

– Моя милость сейчас сильно расстроена, так как у меня из рук ушел важнейший государственный преступник. И его поимка – это повод перенести или отменить любой парад. Но вы, мой неуважаемый военный министр, даже не сообщили мне о том, что он пойман. Одним словом, мой вердикт – вы виновны в том, что пленник исчез.

У Жаба противно задрожали лапы, и он упал на колени перед Спартадом.

– Не велите казнить, прошу, помилуйте меня. У меня семья, дети…

– Стража! – закричал Спартад.

В комнату вошли вороны.

– Бывший военный министр является государственным преступником. Поэтому схватить его и отправить на серебряные рудники.

Вороны подошли к Жабу. Он беззвучно открывал рот, пытаясь что-то сказать. У него явно не получалось. Вороны схватили его за руки и потащили прочь из кабинета. Наконец дверь закрылась. Спартад сидел угрюмый и насупившийся в своем кресле. Было видно, что он о чем-то усиленно думает. Ребята и Медведь внимательно наблюдали за ним. Наконец он встал, подошел к шкафу и открыл его. В руках Спартада был арконий. Он наклонил его, появился знакомый дым, потом раздался треск, и Спартад исчез.

Медведь и ребята переглянулись. С одной стороны, им было радостно от того, что догадка о местонахождении аркония подтвердилась. С другой – Спартад вместе с ним исчез.

Медведь приблизился к ребятам и шепотом сказал:

– Ничего страшного, будем ждать. Он должен прилететь обратно.

<p>Глава 19</p><p>Арконий снова у ребят</p>

Ждать Спартада пришлось недолго. Минут через 10–15 в комнате послышался знакомый треск. Еще мгновение – и он возник в комнате. Было видно, что его настроение улучшилось. Он улыбался и напевал себе под нос какую– то мелодию.

Наверняка какую-нибудь гадость сделал, подумали ребята. Спартад подошел к шкафу и положил на верхнюю полочку арконий. Затем подошел к столу, сел за него и начал что-то писать, время от времени посмеиваясь. Наконец часы пробили обед.

Спартад взял с собой рукопись, свернул ее в трубочку и, ухмыляясь, вышел из кабинета.

– Уфф… – выдохнул Медведь. – Вроде пронесло. Как вы, ребята?

– В общем, немного нервно, – ответил Миша.

– Это точно, – согласился Сережа.

– Тогда давайте заберем арконий и уберемся отсюда подобру-поздорову.

Они подошли к шкафу. Медведь дернул за массивную ручку, дверь не открывалась.

– Что за ерунда, – пробурчал он.

Он дернул посильнее, дверь даже не пошевельнулась.

– Не получается? – спросил Сережа.

– Да, – ответил Медведь, – видимо, шкафчик с хитринкой. Просто так он не откроется.

– А может, заело просто? – предположил Миша. – Давайте попробуем вместе дернуть. Вдруг получится?

– Давайте.

Друзья взялись за ручку и со всех сил потянули. Ничего не получилось, дверь даже не шелохнулась.

– Так-так, давайте подумаем, – предложил Медведь. – Сдается мне, что это шкаф-выручайка.

– А что это такое? – спросили ребята.

– Собственно говоря, это шкаф, который может открыть только его хозяин.

– И что же нам делать?

– Скорее всего, возвращаться назад к тетушке и посоветоваться с ней. Этот шкаф волшебный, но вполне можно предположить, что она разгадает его секрет. И тогда мы снова вернемся сюда.

– Но, может быть, есть какой-то другой способ? – спросил Сережа.

– Боюсь, что нет. Если только сам Спартад по своей доброй воле откроет его. А этого, как вы понимаете, никогда не произойдет.

В этот момент послышался звук открывающейся двери. В кабинет со смехом вошел Спартад в сопровождении какого-то странного существа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей