Читаем Ливергиния полностью

– Ну что же, голубки вы мои, предлагаю отправиться в путь. Не будем терять времени.

Друзья вышли во двор, в котором стояла быстроходная карета. В нее были впряжены 8 лошадей.

Медведь заулыбался.

– Придется вспомнить спортивное прошлое. Поедем не просто быстро, а очень быстро. Все готовы?

Сережа обошел ажурную конструкцию. А эта карета выдержит нас? – с опаской спросил он.

– Конечно, я не раз на такой ездил, лет 7 назад… Все должно быть очень хорошо. Не переживайте.

Несмотря на то, что карета казалось небольшой, друзья спокойно поместились в ней.

– Ну что, все готовы? – спросил Медведь у ребят, заняв место кучера.

Миша и Сережа кивнули головами.

– Ну что же, тогда в добрый путь. Тетушка, – обратился он к сове, – открывай нам путь, мы помчались к замку Спартада.

Медведь взял поводья и скомандовал лошадям:

– Ну что, понеслись!

Лошади мгновенно пришли в движение. У ребят было такое ощущение, что они сели в спортивный автомобиль с открытым верхом. Лошади так быстро набирали скорость, что их с силой вдавило в сиденья повозки. Ветер свистел в ушах.

Через пять минут, их экипаж перестал набирать скорость и несся вперед. Медведь мастерски управлял лошадьми. Ребята с восхищением смотрели за его ловкими движениями. Было видно, что он это делает не в первый раз.

– Где ты так научился править лошадьми? – спросил Сережа.

– Будучи молодым, я увлекался скоростной ездой. И даже был чемпионом Ливергинии среди юниоров.

– Оно и видно! Получается у тебя здорово!

И действительно, наблюдать за действиями Медведя было одно удовольствие. Несмотря на то, что дорога местами изрядно петляла, да и качество дорожного покрытия было далеким от идеального, колесница практически не сбавляла скорости – так умело кучер управлял ею.

Мимо ребят со скоростью ветра пролетали удивительные пейзажи Ливергинии. Здесь, конечно было на что посмотреть: удивительные цветы, источающие вкусные ароматы, красивейшие деревья с густой листвой…

Ребята понимали, что если получится достать арконий, то уже очень скоро они окажутся дома, и после они снова не смогут посетить Ливергинию.

Жители деревень, которые они проезжали, с ужасом и непониманием смотрели на пустую повозку, которая пулей пролетела мимо них. Многие из них испуганно кричали, а потом долго смотрели вслед, качая головами.

Время летело незаметно, и уже через два часа, экипаж начал приближаться к замку Спартада. Медведь сбавил скорость, чтобы лошади и карета издавали меньше шума.

– По этой дороге мы еще будем ехать около получаса. После этого мы свернем в лес и до самого замка пойдем пешком. Если мы будем еще передвигаться на лошадях, то есть вероятность того, что нас сможет заметить один из патрулей. Нас они, конечно, не увидят, но лишнюю суматоху в замке поднимут. А нам это не нужно.

И словно в подтверждение этих слов вдалеке показались два ворона, которые вышли из леса к дороге. Медведь резко застопорил лошадей. Кони заржали, некоторые встали на дыбы, но колесница остановилась.

– Вот незадача, – сказал Медведь, – наши планы меняются. Будем надеяться, что нас не заметили.

Но, увы, вороны все-таки смогли рассмотреть какое-то движение и поэтому пошли по направлению к друзьям.

– Так, слезаем, – скомандовал Медведь.

Ребята спрыгнули на землю и встали рядом с повозкой.

– А с лошадьми и повозкой что делать? – спросил Миша.

– А сейчас увидишь.

Медведь хлопнул в ладоши три раза.

Раздался хлопок, как будто лопнул надувной шарик. После этого повозка с лошадьми исчезла.

– Вот так фокусы, – удивились ребята.

– Да ничего сложного, – ответил Медведь, – это мы с тетушкой так договорились. Как только мы приедем на место, я хлопну в ладоши три раза, и повозка с лошадьми исчезнет. Точнее, перенесется обратно к замку тетушки. Таким образом, они будут знать, что часть пути мы успешно проделали, да и лошади так будут в большей безопасности.

За этим разговором друзья не заметили, что вороны подошли к ним совсем близко.

– Давайте проверим наш камуфляж в действии, – предложил Миша.

– Конечно! – согласились Медведь и Сережа.

Друзья отошли к краю дороги и стали наблюдать за воронами.

– Я точно тебе говорю, – услышали ребята скрипучий голос одного из них.

– Так вот, я точно тебе говорю. Я видел рядом с этими деревьями лошадей и колесницу.

– Да где же? – отвечал ему второй противным, хриплым голосом. – Ты что, не видишь, что здесь никого нет. Тебе явно померещилось!

– А если здесь были государственные преступники, которые пытаются скрыться?

– Вот всюду тебе кажутся изменники и преступники. Надо быть спокойнее! Ну вот посмотри, видишь, тут никого нет, все нормально. Тебе просто померещилось.

Первый ворон подозрительно осмотрелся по сторонам и направился в ту сторону, где находились ребята и Медведь. Он шел так решительно, что на доли секунды им показалось, что он их видит. Они переглянулись, немного замешкались и в последний момент сошли с его дороги.

Он прошел к дереву, заглянул за него и пошел назад, ворча себе под нос.

– Но я ведь точно кого-то видел… Ладно, – обратился он к своему напарнику, – твоя взяла. Пошли обратно в замок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей