Читаем Ливень полностью

Лоран. Извини, если обидел. Просто мне кажется, что всякий человек рождается почти святым, по образу и подобию Его, и если что-то и склоняет человека ко злу, то это что-то изменившее его окончательно и бесповоротно. Твой глаз, разве ты без него родилась? Или что-то случилось?

Анна. Жалеть будешь?

Лоран. Нет. Но даже если так…?

Анна. Жалость — паскудное чувство, ненавижу.

Лоран. Ненависть — чувство не лучше. А ненависть — это всегда страх.

Анна. Не читай нотации, святоша, прошу тебя. Лучше оставайся забавным, а не мудрым.

Лоран. Что насчёт твоего глаза?

Анна. С чего мне говорить?

Лоран. Знаешь, в нашу церковь много людей приходят исповедоваться, и после им становится легче. Мне доставляет большую радость, когда это случается. Что может быть лучше, чем счастливый, покаявшийся человек?

Анна. Я ещё каяться должна? Ты мне кто, Лоран?

Лоран. Хороший человек, надеюсь!

Анна. Ага, я вижу. Почти святой.

Лоран. (искренне радуясь) Ты всё же умеешь говорить приятные вещи!

Анна и Лоран вдруг замирают, прислушиваются. Откуда-то слышатся хрипы и тихая, возмущённая речь.

Анна. Мне кажется или…

Лоран. Нет. Я тоже слышу.

ЯВЛЕНИЕ 2.

Выходит Феликс.

Феликс. Вы извините, если потревожил, добрый народ, однако мне не помешало бы убежище…

Феликс замечает Лорана. Они переглядываются.

Феликс. А…

Лоран. (строго) Феликс.

Феликс. (безрадостно) Лоран. Уж кого, а тебя не ожидал.

Лоран. Да уж. Проездом?

Феликс. Ехал в город N…

Анна. (тихо) Интересное совпадение.

Феликс. Ты с другом?

Лоран. С девушкой, протри глаза! Раз в штанах, не значит, мужчина!

Феликс. (вздыхает) Как меняется мир… (Анна) Ваше лицо мне знакомо.

Анна. Очень приятно, вор.

Анна протягивает ему руку. Феликс брезгливо поджимает губы и отходит от неё на полшага.

Феликс. Мгм. Много объясняет.

Лоран. Какими судьбами, Феликс?

Феликс. Ехал в город N, но моя карета сломалась, кучера что-то напугало, может, разбойник, и он сбежал. Я тоже задерживаться там не решил.

Лоран. Это правильно, мало ли что с тобой бы стало.

Феликс. И тебя бы это, конечно, очень расстроило.

Лоран. Склонность к сочувствию — моя характерная черта.

Феликс. (язвительно) Кому, как не мне знать.

Анна. Что-т я не поняла. Вы знакомы… Но вы не друзья.

Феликс. С ним? Ещё чего!

Лоран. Приятных воспоминаний правда нет.

Анна. Почему? Лоран, я жду интересной истории!

Лоран. Ничего особенного, Анна, забудь.

Феликс. (с издёвкой) А что, боишься в глазах дамы… (смеряет Анну взглядом) или чего-то похожего пасть?

Анна. Интересно, что он сделал? Сказал: «Да чёрт вас дери!»?

Феликс. Стрелялись мы с ним. На дуэли.

Анна. А… Чёрт вас не достоин? (усмехается) Нет, простите, вы наверняка шутите! Он не мог взять в руки оружие!

Феликс. Как знать.

Феликс пожимает плечами. Анна сначала удивляется, потом на её лице появляется ехидная улыбка, она пристально смотрит на Лорана.

Лоран. Даже не начинай…

Анна. Господин почти святой? Король-то дуэли запретил, господин почти святой!

Лоран. Бога ради, замолкни…

Анна. Конечно-конечно, только один вопрос — почему вы оба живы? Нет, может, правила дуэли поменялись и смерть одного необязательна…

Феликс. Я был на грани. Иначе — зачем мне трость?

Анна. О-о-о..!

Лоран. Ты это всё начал, моей вины тут нет!

Анна. А что произошло? (Феликсу) Господин, как там вас?

Феликс. Зови «Великолепным», не ошибёшься.

Анна. Обязательно.

Лоран. Феликс он.

Анна. Верно. Ну вы поведайте.

Анна привстаёт, наклоняется в сторону к Феликсу, он перехватывает трость.

Феликс. На расстоянии держись.

Анна хмурится, но ничего не говорит, садится обратно.

Феликс. Я остановился как-то на постоялом дворе при их церкви и к обеду попросил подать помимо прочего обычный, тёмный изюм.

Анна. Так?

Феликс. А мне подали светлый… и в… куличе.

Лоран. (истерично) То была неделя нашей Веры, изюм без кулича — преступление против неё самой!

Феликс. Мне безразлично, моё желание — закон!

Лоран. Если бы я ещё сделал что-то плохое, самодовольный ты, наглый кусок… (выдыхает) эльфа.

Феликс потирает длинные уши.

Феликс. Ксенофоб…

Анна. И это всё?

Феликс. Ну да.

Лоран. Тебе чего-то не хватило?!

Ливень начинает усиливаться, скрипят половицы, открываются окна. Анна отходит в другую комнату и сразу возвращается.

Анна. В другие комнаты заливается дождь, там окон, считайте, нет, нам лучше оставаться здесь. Чую, господа, это будет интересная ночь!

Анна устраивается на полу.

Лоран. Дров в камине так мало, они скоро сгорят…

Анна. О! Нашли проблему, хоть что-то интересное!

Лоран. Решать будем сейчас?

Анна. Нет, так неинтересно. Господин Феликс, раз мы здесь, скажите, зачем вам город N?

Феликс. С чего мне говорить с простолюдином?

Лоран. (тихо) А это ты зря…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика