Читаем Люси без умолку полностью

Направляю вам копию пьесы «Жертвенный агнец», а также состав исполнителей и вспомогательного персонала, список контактных адресов и телефонов и график репетиций. В том случае, если указанные даты совпадут с какими-нибудь праздниками, школьными спортивными соревнованиями, свадьбами, похоронами и т. п., прошу вас отменить последние и/или принести свои извинении. Отныне «ЖА» для вас является НАИВЫСШИМ ПРИОРИТЕТОМ. Всегда помните: «ШОУ ДОЛЖНО ПРОДОЛЖАТЬСЯ».

С наилучшими пожеланиями,

Ральф

W Microsoft Word – ТеатральныеМемуарыЛюси. doc

Сегодня была первая репетиция «Жертвенного агнца». Ральфу так и не удалось найти подходящего актера на роль возлюбленного пастушки, так что пришлось ему самому занять это место. Мне кажется, бедняжке Эмбер Гантон стоило неимоверных усилий вжиться в роль юной Жасмин, строящей глазки Кэлу. Кузнец, по идее, должен быть крепким и мужественным, перед которым невозможно устоять, но уж никак не манерно-жеманным коротышкой, как наш Ральф.

Во время перерыва на чай мы с леди Г. поболтали о далеких восьмидесятых и ее модельной юности. Очень приятная женщина: говорит, что у меня «классическое» строение тела и «миловидные глазки». Даже не верится, что выбрала меня в компаньонки. Большинство в труппе обращаются к ней не иначе как «ваша светлость», от чего она ужасно смущается. Под конец Ральф раздал всем расписание репетиций. Получается, что на следующей неделе я не нужна, что очень кстати, т. к. у мамы день рождения и у нас намечается тихий семейный ужин в бистро «Этуаль».

От: Кери Диксон ([email protected])

Кому: Люси Гордон ([email protected])

16.34

Тема: Пора поразвлечься

А не забуриться ли нам вечерком в «Лок Инн»? Мне тут рассказали одну ПОТРЯСАЮЩУЮ сплетенку…

От: Люси Гордон ([email protected])

Кому: Кери Диксон ([email protected])

16.40

Тема: По уши в работе, так что…

Извини – опять придется торчать на работе допоздна. После поездки с Погонщиком на Международную ярмарку хитроумных приспособлений Стервозу просто переполняют свежие идеи. Задавала Дейв должен был мне помочь, но этот гад опять смылся с обеда – проходит собеседование в поисках новой работы.

Для вас есть… два… новых сообщения. Первое сообщение получено… сегодня… в… семнадцать… часов… пятьдесят три… минуууты.

«Люси, это папа. Надеюсь, ты сейчас где-нибудь развлекаешься. Мы с мамой едем завтра на скачки, где выступает наша лошадка. За тобой заедем в восемь утра. Джейн поедет с нами? Да, чуть не забыл. Что ты думаешь насчет однодневной экскурсии с гидом по тайным военным бункерам Уэльса? Включая автобус и обед. Извини, приходится говорить шепотом. Как тебе идейка? Стоит взять маме путевочку?»

Второе сообщение получено… сегодня… в… восемнадцать… часов… двадцать семь… минууут. «Привет, Джейн. Это Чарльз. В электричке. Завтра свободна? Скачки в Аскоте. Шляпы. Заеду в полдень. Обед у воды. Чао».

Записки на холодильнике в Барр-коттедже:

Джейн,

Собиралась пригласить тебя завтра поехать с нами, чтобы посмотреть, как выступит Простак на местных скачках, но, похоже, ты занята. Если хочешь, можешь взять мою черную соломенную шляпу.

Люси

Спасибо, но черная солома – это не по-аскотски. Желаю повеселиться в низах.

Дж xx

Универмаг «Крамп-Хопкинс»

Уэксбери

Чек:

Шляпа от Лолы Ласалль: lb 159,99

От: ЛЮСИ Гордон ([email protected])

Кому: Мо Лавендер ([email protected])

23.07

Тема: Снимите шляпы, господа

Извини, совсем не было времени написать тебе.

Мама с папой сегодня вытащили меня в Глостершир: дрессировщик пробует Простака на отборочных соревнованиях местного масштаба. Простак занял пятое место, хотя мог бы выступить и лучше, не выкинь он свой очередной фортель, когда на арену залетел голубь. Папа был искренне потрясен таким успехом и долго еще потом о чем-то разговаривал с дрессировщиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену