— За всю ночь я ни разу не открыла глаз! — воскликнула Присцилла. — Невозможно было спать плохо в такой прекрасной постели, особенно после тех, в каких мне пришлось страдать прошлые две недели во время нашего путешествия.
Энн гордо улыбнулась, взглянув на роскошную массивную кровать и дорогую золотистую драпировку.
— Я так счастлива, Присцилла, что вам понравилась эта постель, ведь вы пробудете здесь несколько недель!
Присцилла была ослеплена таким обхождением.
— Вы слишком любезны, миссис Бингхэм.
— Обращайтесь ко мне по имени! Я думала, что мы об этом условились еще минувшим вечером! В конце концов" я, не намного старше вас. Через несколько лет у вас будет такой же дом и двое таких же очаровательных детей, как у меня.
«О, это будет действительно так!» — подумала Миген.
— Я думаю, что вы правы… Энн, — произнесла Присцилла со своим милым южным акцентом и захихикала.
— Я, конечно, надеюсь на это. А теперь поспешите одеться. После завтрака мы вдвоем пробежимся по магазинам!
— О! — Зеленые глаза Присциллы вспыхнули и погасли. — Но ведь Лайон сказал, что придет…
— Моя милая девочка, я вижу, вам предстоит еще много узнать о мужчинах. Именно поэтому вам нужно поспешить, с тем чтобы уйти до его прихода! Постоянная тайна — таков ключ к тому, чтобы мужчина оставался заинтригованным. Это самый важный урок, который я познала во Франции! Вы должны все время быть добычей, представляющей для него интерес, потому что ее надо искать и завоевывать.
В этот момент на расстоянии каких-нибудь двух кварталов от особняка Бингхэмов у окна своей спальни стоял Лайон Хэмпшир. Солнце пригревало его обнаженные спину и плечи. Лайон брился ловкими, длинными взмахами, пытаясь настроить себя доброжелательно и добродушно. Прежде всего он сосредоточил мысли на погоде, увидев разрывы в темных тучах, редеющих над Делавэр. На западе небо было не правдоподобно ярко-синим — таким синим, как его глаза. Мгновение он постоял у окна, наслаждаясь желанным солнечным сиянием.
Лайон заставил себя спокойно думать о Присцилле, то есть прежде всего о ее положительных качествах, отбрасывая прочь недостатки, запечатлевшиеся в его сознании. Лайон старался вспоминать только ее восхитительные глаза и совершенные формы ее тела, излучающего аромат магнолии.
К тому времени когда он облачился в отлично скроенный темно-коричневый костюм, в парчовую жилетку и отделанную рюшами светло-желтую рубашку, Лайон почти убедил себя, что хочет увидеть свою невесту. Дурманящая погода побудила его отказаться от ожидавшего экипажа и пройтись пешком до особняка Бингхэмов.
Район Филадельфии, в котором жили Лайон и Бингхэмы, был известен под названием Светский холм. Возведенные там дома были очень нарядны.
Люди, рискнувшие впервые за несколько недель выйти на улицу и сесть на скамьи перед парадными дверями, с сомнением смотрели на небо. Лайон кивал своим соседям, хотя лишь немногих знал по имени. Юные девушки раскрыли веера, чтобы скрыть свой румянец, а их матери бросали любопытствующие взгляды на проходившего по улице красивого высокого блондина.
У особняка Бингхэмов он заметил толпящихся у ограды людей, надеющихся хоть одним глазком увидеть неофициальную королеву Филадельфии.
Лайон ухмыльнулся при виде знакомого кучера по фамилии Браун и подождал, пока тот запер за ним на замок витиевато украшенные двери.
— По-прежнему производите впечатление своей престижной работой на всех девушек из таверн?
— Можете смеяться, если хотите, сэр, — ответил Браун, сверкнув темными глазами. — Но это все-таки лучше, чем провести остаток жизни вашим юнгой.
— А что в этом было плохого?
— Это означало только море, сэр. Долгие месяцы иметь перед глазами лишь безграничную воду и экипаж бородатых головорезов. Слишком тяжелое наказание для такого симпатичного парня, как я.
— Именно поэтому показалось весьма печальным лишить в портах женский пол вашей компании, — не без сарказма согласился Лайон.
— Теперь вы это поняли, капитан.
— Приятно узнать, что один из нас удовлетворен своим новым занятием.
Браун вопросительно посмотрел на высокого капитана, отметив, каким далеким и странным стал взгляд Лайона Хэмпшира. В море его глаза были цвета океана в безоблачный продуваемый легким бризом день. Никто из встретившихся с Лайоном не мог забыть его взгляд.
— Бингхэм сегодня дома?
— Нет, сэр. Я отвез его больше часа назад на встречу с мистером Джилмором и мистером Льюисом. Он рассчитывал отсутствовать весь день. А обе леди уехали по магазинам более четверти часа назад. В новом ландо миссис Бингхэм.
Лайон застыл на месте, и его выцветшие на солнце брови сошлись над внезапно ожившими лазурными глазами.
— Что?.. Вы говорите, что Присцилла Уэйд уехала?
— Да, сэр! Не могу понять, почему я не сказал вам об этом сразу же. — Браун замолчал, глядя на своего бывшего капитана. — Вы что, потеряли рассудок, сэр?
— Черт побери, до чего же вы правы! Ведь девушка знала, что я должен сюда прийти.
— Возможно, она забыла? — вежливо предположил Браун, но тут же был вознагражден испепеляющим взглядом.
Тем временем Миген распаковывала чемоданы Присциллы.